« Scheideweg = encrucijada | Portada del Blog | Burn-out = estar quemado laboralmente »

"Aktion Rotstift"= "Acción lápiz rojo"

Todos a dieta..y no por la llegada de la primavera-si es que llega algún día,aquí en Alemania.Todos a dieta en el sentido de todos a ahorrar.Dice el diario "Handelsblatt" que la canciller Merkel y su ministro de Hacienda,Schäuble,se han puesto de acuerdo en un programa de recortes que - !!Überraschung!! = sorpresa-obligará a todos los ministerios a hacer economías-excepto en los capítulos de Educación e Investigación- y reducirá las múltiples posibilidades que tienen los alemanes para desgravar en su complicadísima declaración de la renta.

Al igual que está ocurriendo en nuestro país,se pretende dejar fuera de esta "Acción lápiz rojo" a los pensionistas y a los parados.La canciller dice que hay que ahorrar de manera inteligente y sin utilizar el método del cortacésped-Rasenmähermethode-.O sea, hacer economías pero con cabeza. Otra cosa es que los Länder,es decir,los estados federados -las autonomías alemanas- tragen..Como se ve y como decía el otro día, überall wird mit Wasser gekocht= en todas partes cuecen habas.

Lo que todavía no está claro es cómo la señora Merkel -cada día más ojerosa- va a convencer a todos sus socios europeos para imponer un nuevo impuesto a las operaciones de los bancos de manera que no sean sólo los contribuyentes europeos quienes apoyen a los socios de la eurozona con problemas y ,sobre todo, al desestabilizado euro.Aquí se está hablando de dos conceptos:

1.el Finanzmarkttransaktionssteuer ( =impuesto sobre las transacciones en los mercados financieros ) !!vaya palabra!!

2.el Finanzaktivitätssteuer (=impuesto sobre actividades financieras)

El primero se aplicaría,como su nombre indica,a cualquier operación financiera y especulativa:compra de acciones,divisas,derivados,títulos inmobiliarios. Todo el que compra alguno de esos productos,paga por ellos,y por cada compra de uno de ellos.

El segundo impuesto se aplicaría sólo cuando esas operaciones obtienen un beneficio,y sobre el montante del mismo.

Este es el debate abierto en la República Federal,en cuyo Bundestag se vota mañana el plan europeo de rescate del euro.La oposición socialdemócrata amenaza:no habrá luz verde a ese plan si al tiempo no se introduce alguno de los dos impuestos que mencionaba antes..La solución,mañana.

2 Comentarios

Hola!! Soy estudiante de traducción alemán-español y acabo de descubrir este blog. Me parece muy interesante para nosotros porque nos acerca la cultura, la situación política, etc.. de Alemania, cuyo conocimiento es imprescindible para un traductor. Ya he recomendado el blog a profesores y compañeros, así que, muchas gracias y adelante!!

Pues vamos bien, 43% del suledo se va en impuestos, me gustaría saber cuánto ha de ganar un padre=madre de familia para poder vivir dignamente...

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Aurora Mínguez


Soy Aurora Mínguez y actualmente soy la corresponsal de Radio Nacional en Alemania. Empecé a estudiar alemán hace treinta años porque me enamoré de la ciudad de Viena y de la cultura centroeuropea. Luego visité Berlín y me quedé colgada de las consecuencias de la guerra fría y de un país marcado por un Muro. Para aprender alemán hay que estar muy motivado. Para entender este país, y esta Mitteleuropa, también y, además, amar lo que uno hace.
Ver perfil »

Síguenos en...

Últimos comentarios