« El lado oscuro del periodismo británico. Y más. | Portada del Blog | Pausa para descansar, repostar y reflexionar »

La lengua del imperio

 

También conocida como lingua franca o lengua vehicular.

Estoy siguiendo la información de la matanza de Noruega, como casi todo, a través de las dos cadenas de información británicas, BBCNews y SkyNews. Y está siendo otra ocasión de constatar dos cosas:

1) La ventaja para las radios y televisiones de trabajar con la lengua del imperio. BBC, además de tener uno o varios corresponsales en todos los rincones del mundo, encuentra siempre portavoces y testigos capaces de expresarse en inglés. Una gran ventaja para los medios audiovisuales.

2) Noruega es uno de esos países donde casi todo el mundo por debajo de los 50 años se expresa muy bien en inglés. Y en el caso de los jóvenes son prácticamente bilingües en noruego e inglés. Los supervivientes de la matanza, aún en estado de shock, narraban su experiencia en inglés sin aparentemente ningún esfuerzo por hablar una lengua extranjera. Las ruedas de prensa del primer ministro se desarrollan indistintamente -preguntas y respuestas- en noruego e inglés. 

Mi experencia me lleva a pensar que es el resultado de los sistemas educativos, reforzados por la ausencia de doblaje en las películas o series de televisión, y de que su lengua mayoritaria, el noruego, es minoritaria. Noruega no llega a los cinco millones de habitantes.  

Concluir, como hacen algunos, que tener el inglés, actual lengua del imperio, como lengua materna es una ventaja puede ser precipitado o inexacto. Cierto que cuando las negociaciones internacionales, o las comunicaciones internacionales en casi cualquier ámbito, son cada vez más en inglés siempre jugará con ventaja quien mejor domine esa lengua. ¿Y quién puede dominar mejor una lengua que quien la tiene como primera? Pero tener la lengua del imperio, o de un eximperio, lleva a la pereza. ¿Para qué aprender otros idiomas, si con el mío puedo sobrevivir en casi todo el mundo? ¿Para qué aprender otro idioma, si los demás me entienden en el mío?

Esa ventaja de que los demás hablen tu lengua puede volverse en contra porque el monolingüe acaba siendo alguien peor capacitado en un mundo cada vez más globalizado. Ya el año pasado escribí en este blog que se reduce de manera alarmante (para ellos) el número de multinacionales británicas dirigidas por británicos. Una de las razones que esgrimió un responsable de Marks&Spencer (dirigida ahora por Marc Bolland, un holandés) fue que entre dos candidatos bien preparados el extranjero solía dominar el inglés y otras lenguas, mientras que demasiado a menudo el británico solo dominaba el inglés. Y eso cuando se busca un mercado internacional es un handicap.

Coincidiendo con el Día de Europa el 9 de mayo la BBC dedicó un artículo en su web al hecho de que los británicos son un 12% de la población de la Unión Europea, pero solo un 5% de los empleados en las instituciones europeas. Y lo achacaba al escaso dominio de lenguas extranjeras. 

Hay  otra desventaja. Cuando solo hablas una lengua, solo te enteras de lo que se dice en esa lengua. Y eso lleva a que "los otros" conozcan al monolingüe del imperio mejor de lo que el monolingüe del imperio conoce a "los otros".

Extrapolando los occidentales en general -que formamos parte de este imperio, aunque sea en calidad de provincias- podemos incluirnos en esa lógica egocéntrica. "Los otros" (los orientales, los árabes...) nos conocen mejor a nosotros de lo que nosotros los conocemos a ellos. Y eso para "nosotros" es una desventaja, no una ventaja.

PD personal. El debate sobre las ventajas o inconvenientes de educar a niños en el bilingüismo o trilingüismo me parece que no ha lugar porque considero que las ventajas superan con mucho a los inconvenientes.  Uno de los posibles inconvenientes es que quienes nos relacionamos habitualmente en más de una lengua en ocasiones dudamos en una palabra o expresión. Los  reflexivos, la preposición o el caso que rige un determinado verbo... Es especialmente delicado cuando tu instrumento de trabajo es precisamente la lengua. Y a veces metemos la pata. Yo lo hice recientemente al decir que Cameron "había hecho un mea culpa", en lugar de "entonado un mea culpa". Quiero puntualizar que cuando como en esa ocasión cometo errores (¿y por qué no se pueden 'hacer' los errores?) no me quedo "tan ancha". Intento hablar y escribir lo mejor posible los cinco idiomas que hablo con fluidez y cuando fallo me ruborizo, entono el mea culpa, tomo nota y procuro que no se me olvide para no repetir el error.

 

@annabosch

32 Comentarios

Anna, es un gusto leer tus mesanjes. Yo vivo en 3 idiomas. Al final no recuerdo en qué idioma he recibido la información y sólo me quedo con el contenido. Qué pasa con Aurora? No sabemos de ella desde hace meses. Está enferma? Estamos deseando que vuelva. Un saludo

Estupendo post, Anna. El catalanismo de "hacer el mea culpa" no tiene ninguna importancia. Yo no haría demasiado caso a aquellos opinadores profesionales -con muchas manías de tono perdonavidas- que desde sus tribunas disparan impunemente contra todo sin admitir réplica alguna. ¡Una abraçada!

http://www.youtube.com/watch?v=hvD6CbjVdrI

http://www.youtube.com/watch?v=yyX8hBR9rW8

http://www.youtube.com/watch?v=nGeXdv-uPaw

0.- Anna):(ademas del afectuosisimos saludos y el buenos dias y el goodmoöÖrning + Cordiales Saludos):

1.-Ayer recordaba el dicho: Un Rey es tan poderoso como el mas debil de sus subditos.

2.- Los Gobiernos lo saben todo y permiten que pase.Es mas, lo programan ellos,ellos lo estan haciendo.(GUERRAS,HAMBRUNAS,etc)

3.- 5 idiomas? jö, han de ser pocas personas en el mundo que hablan 5 idiomas eh!?, Bravisimo. io sólo hablo ünö....:D....

4.- no puedo dejar de estremecerme con lo que pasa...

5.- SON MILLONES EN EL CUERNO DE AFRICA öjö!..."cuando lo urgente no deja tiempo para lo importante"...

6.- ...comprendan que lo que esta pasando es demasiäö...absolutamente inadmisible...

7.- NO SE HAGAN ....SE QUE ME LEEN....

(8)AUM.- .....ZZZZZTOP

Completamente de acuerdo contigo Anna. Conocer el idioma de la globaliización es importante, pero si desconoces idiomas tan caracteristico de sus gentes como el árabe, el chino o el español te falta algo. Yo domino 3 idiomas y se por propia experiencia que hay ocasiones que se te entremezclan y parece que no te enteras de la misa la mitad xD.

Ppr cierto, enhorabuena por tu trabajo, siempre da gusto escucharte.

5 idiomas!!! Por curiosidad, Castellano, catalán, inglés y??

Madre mia, pero si yo estoy intentando aprender alemán ahora después de llegar al B2 en inglés y ya es un lio.

Por cierto, hoy he dicho en castellano "estoy pensando en tomar el advance" ... Así que entiendo a que te refieres.
Saludos!

Hola Anna,

Mi humilde envidia por esos cinco idiomas... yo estudio en Escocia y no me basta con el ingles y el español que ahora vamos detrás del portugués.

Y sinceramente, no he tenido la suerte de tener unos padres internacionales, o diplomáticos, o una familia que viaje demasiado como muchos de estos trilingües (o mas que eso si me apuras); pero con esfuerzo y ganas se aprende de la misma manera.

Si te brindas a ti mismo la oportunidad, y te gusta (como a mi que el ingles simplemente me encanta), los idiomas lo unico que hacen es abrirte puertas. Y si cometes errores, pues enhorabuena porque dare gracias por hacerlo por confundirme con otro idioma que no por no haber aprendido a escribir, que tiene nadie que reprocharte, a ti ni a nadie...

Conozco a jóvenes nórdicos, y europeos (y no hace falta irse lejos que los portugueses ven la tele en ingles) en general a los que envidiare toda mi vida porque su educación se preocupa de su futuro, no como nosotros...

Saludos,
Cristina

Y Quiero agregar queë:
ME KAGA, ME REKAGA Y ME REKONTRAKAGA !!!

P.D. el lenguaje que esos politicos no hablan, es real y existente, tambien el dharma y el karma son reales, y tienen su impacto directamente sobre "algo" en si mismo, que tambien existe pero que ellos perdieron ya, o estan en proceso déllo. La transmigración de ese "algo" tambien es real, tremendamente veraz.

De lo que si carecen efectivamente es de CONSCIENCIA, lo digo, porque a la vista de su OBJETIVA falta de responsabilidad, entendida ésta como la ´capacidad de acción y reacción´,ante los "acontecimentos mundiales" actuales, es DESASTROSA; pues asi les va a ir en ese gran viaje que es el devenir, a esos politicos y dirigentes de empresas y lobbys...asi les va a ir, cuando transiten "el umbral".....todo por su soez DESCONECCION con su sentido de la Consciencia y de ese lenguaje que debieran escuchar, öjö, por Su Propio Bien, solamente....debieran escucharse mas, y asi accionar en consecuencia, Y SERVIR AL BIEN MAS ELEVADO...EL BIEN COMUN.

Pura inconsciencia demuestran TOOODOOOS los gobiernos del mundo mundial....por no decir maldad, inconsciencia demuestran...y una terrible ignorancia sobre la naturaleza sutil y misteriosa, pero no por ello,dicha naturaleza deja de ser implacable....Oh, Amig@s...

Gracias Por TSU Labor Anna y Todo RTVE...bravisimos tod@s...:)

¿la musica?, ¿gusta?....tambien un gran lenguaje ....;) a que si tambien?...;!

Ska-P - "Niño Soldado"
http://www.youtube.com/watch?v=quFylqsn2l8

Tio SAM
http://www.youtube.com/watch?v=jpXoBOEF6PE

Santi, si es que lo "hacemos" todo. ;-)
Alberto 2087, tampoco tiene tanto mérito porque menos el inglés son todas latinas. Las otras dos son francés e italiano. Suerte con el alemán, es una de mis frustraciones porque cada vez que he empezado(3),tras el primer curso ha ocurido algo en mi vida que me ha forzado a postponer el segundo curso.
Cristina, a mí también me dan mucha envidia esos niños. Y estoy de acuerdo,cada idioma es una puerta que se abre a nuevos placeres y mejor comprensión del mundo. Y algunos estudios indican qu es así también en el cerebro, cuantos más idiomas más conexiones activas. Eso dicen.

No, No WOMAN.....nooo cry....
http://www.youtube.com/watch?v=V6NtRESXxGQ

"EL JUEGO DE LAS MENTIRAS.
Tú me engañabas fingiendo que no sabías, yo te mentía creyéndote y enseñándote.
Y así, ambos, crecimos aprendiendo."
Swami Omkarananda

http://www.youtube.com/watch?v=Z82tz9x7WcQ

:D.... Äh, sorry he vuelto, ay mi reincidencia sorry...es que recorde que hoy aqui es TSU Sant@...Dia De Sta.Ana...yyy :D...queria tambien Felicitarle :D http://www.youtube.com/watch?v=d2TltH-3Dfg

P.D. y bueno...para no variar...tambien os dejo en la gratisima compañia de Alika...;;)...grandisimos Kisses ...;D....
http://www.youtube.com/watch?v=JAPBFgUe4Ng

En tu mensaje demuestras una gran inteligencia y sabiduría, puede ser fruto de saber estar y pensar en diferentes idiomas. Gracias

:D...
y una mäs ;):D...mecha wawaaaa:D..XD...:D....
http://www.youtube.com/watch?v=55s3T7VRQSc
http://www.youtube.com/watch?v=V6NtRESXxGQ

ANna en el prólogo escrito por Terenci Moix de la Divina Comedia de Dante, dice:

"En el Trecento, la pugna entre el latín y el volgare como lengua literaria está en pleno auge, y Dante se introduce a menudo en la polémica, aportando una de las obras más representativas de su sentido crítico: -De vulgar elocuencia-"

Más o menos fue una critica demoledora a los intectualoides del Trecento que lo criticaban por utilizar lo que luego sería el Italiano y no el latín, lengua culta . Y lo mismo pienso yo de tus escritos, son tan certeros y de tanto contenido que la elocuencia fina se la dejaremos a los grandes escritores que necesitan 100 paginas para decir LA ROSA ES.

No dudo que saber lenguas abre mentes y además cientificamente demostrado crea nuevo cerebro, quien niega tal necio será, pero permitaseme una reflexión a todos los que son trilingues o que saben varios idiomas, incluido el arabe y el chino si los hubiera entre nuestros lectores o blogueros escritores, ¿ de todos los idiomas del mundo hay alguno que se hable igual que se escribe como el español ? aparte del italiano u otras lenguas romances que podrían comparársele...

si hay alguien que sepa ruso, chino, arabe, por favor sería interesante la cuestión , gracias...

Slovencina es un buen ejemplo de otro idioma q se habla igual q se escribe.

Es sorprendente entender q aun siendo tan dispares todos los idiomas sean capaces de comunicar todos los pensamientos humanos, por ejemplo: los hay, como del q hace un momento hablaba el eslovaco, q solo tienen 3 tiempos verbales (pasado, presente y futuro)ademas de carecer partes tan amadas, usadas y sobre-usadas para nostros espanholes como son los articulos.

Por otro lado es verdad q el lenguaje condiciona el pensar y el ser de sus hablantes Al igual q el limite de la filosofia es el lenguaje nosotros, simples ciudadanos, tampoco podemos escapar a el.
Y condiciona nuestras vidas.
Y es un reflejo a la par q una frontera de nuestra personalidad.

Cercania, complicidad, descaro, irrespetuoso.

La diferencia entre: "Ponme una cerveza, Miguel" and " Can I have a beer, Mike?" a "Prosim si jedno pivo, Michail?"

Anoche cenamos con los abuelos Maternos (Vascos Franceses) que nos visitan una vez al año…y en el café, mencione la nota…que abrió un debate interesante…

Mi suegro (abogado) pregunto si ¿la “JERGA Legal” se puede contar como otra lengua?… (Traten de leer de corrido una POLIZA y en particular la letra chica) mi suegra (Pediatra) aporto su propia GERIGONZA Técnica y mi compañera menciono que puede leer en Binario/Hexa y domina 11 lenguajes de programación… (Doy fe) y mirándome desde las alturas…pregunto ¿Se pueden contar como IDIOMAS?

Y es cierto…
Conversamos con nuestros pares en una mezcolanza de siglas, SpanGlish y terminachos que impiden la participación de “LosNoIniciados”…y es así en (casi) todas las profesiones…

Pero caemos en el lugar común del Idioma IMPERIAL, más por una de razón de PESOS que de cantidades.

Como experiencia puedo aportar que la educación básica y media, bilingüe es interesante pero solo es buena cuando se completa un tercer nivel (unos 5 añitos) en, digamos el corazón de la bestia…La inolvidable experiencia de participar (a los 19 años) en una primera clase de Cálculo en Ingles (escuchar, traducir, entender, analizar, calcular, traducir, responder) es un martirio de aquellos, donde logras AMAR para siempre El Algebra. Y te tatúa el idioma de la MadrastraPatria a nivel molecular.

Ps1…. Que no se me olvide mencionar, TODO esto, planteado en un perfecto zuberera. (Manías de los abuelos, con los nietos…)

Ps2… ¿puedo contar el SLANG o el #Twitter Lang como otros idiomas?
y sumar que entiendo groserías en varios dialectos….

Hoy en la mañana, me quedo con la opinión de mi compañera, el único lenguaje universal que disfrutamos, es el de NERUDA…http://www.neruda.uchile.cl/obra/obraodaselementales10.html

Lo mejor de los blogs -lo he dicho en varias ocasiones- es cuando lo escrito en primera instancia abre nuevos senderos para el debate. Aparecen varios ya:

-El vínculo que hay/puede haber entre la manera de hablar un idioma y la idiosincrasia de quien lo habla. Esa ausencia de "por favores" y "gracias" en el castellano de España, y esa profusión de "please" "would you mind" "may I" "thank you very much" "my pleasure"... del inglés británico por mencionar dos casos.

-Si las jergas pueden considerarse idiomas. El Lobo habla de leyes,cálculo e informática, pero ¿qué me dicen de los médicos? Resula que no nos rompemos la crisma,sino que presentamos traumatismos...

En común tienen que obligan, o deberían obligar, a nuestro cerebro a tener la flexibilidad necesaria para hablar de una u otra manera en función de a quién nos dirigimos. Mi marido a menudo me reprocha que le he cogido miedo al verbo coger, demasiados amigos iberoamericanos...

El lenguaje para mi más fiable y universal, es el lenguaje no verbal mucho mas dificil de adulterar junto con el de signos y el tonal. Desgraciadamente en la red esto queda excluido.
El imperio de unas reducidas islas, consigue implantar su lengua a nivel mundial. Que gracia eso de lingua franca o vehicular.

..............good morning-afternumXD...
:)...:D....no sabes cuánto me alegra, Lobo, saber que andais ahi, y muy bien...gracias tambien Gatito y a Tod@s tambien muchas Gracias Por TSU Presencias...:D

...andiamo pues...;D...

otra vez...Niño Soldado en primer lugar:
http://www.youtube.com/watch?v=quFylqsn2l8

Y No Woman No Cry (x8)....;D...
http://www.youtube.com/watch?v=waAGgCE4BZk


P.D. y este link Lobo, que precisamente lei hoy en el periodico, y andaba recordando el tema, de la logica difusa, hace poco, ademas es que va a haber un congreso en Xixon 2015 sobre ello. Aqui lo dejo:
http://www.lne.es/sociedad-cultura/2011/07/27/imprecision-precisa/1108049.html

http://www.lne.es/sociedad-cultura/2011/07/27/asturias-acogera-2015-congresos-mundial-europeo-logica-borrosa/1108050.html

Porque proximamente, si la Humanidad sale de ËSTA, pues habla una muy buena tecnologia de inteligencia artificial y muy buenos traductores automaticos....sin embargo, teneis todisima la razón, efectiviwonder....voy a aprender a hablar otros idiomas...! oye que si entiendo mas o menos otras lenguas eh?! por ejemplo La LLINGÜA,el galego,el catalán,el valenciá, el portugues, el italiano, es decir las lenguas romances se me dan de mil maravillas, ahora bien, la teletapia y la vision a distancia tambien se me da muy bien, tambien vision de rayos X,la lectura de morral, y la lectura del tamal...XD....etc etc...:D

....felices dias....:)
Hare Krisnha Hare Krisnha
Krisnha Krisnha Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare
Hare Shiva Shakti Om.....

Grancias franchy, no lo sabía, slovencina es eslovaco no confundir con esloveno, por si alguien confunde, he visto la transcripción fonetica y pasa como en el español jjejee...
Estoy escribiendo un libro de ciencia ficción y en 2050 habrá una lengua oficial, como hoy es el ingles en diplomacia y ciencia, pero mejorada a la trascripción fonetica, es decir, Sakespeare no tendrá porque decirse Sespir....en fin no se si lo lograré, EL AMARANTO intentó una cosa parecida sino recuerdo mal...jejeje

Lobo el día que por medio de interfaz podamos conectar un Pc al cerebro el lenguaje matematico y de programación puede que sean los que utilicemos jejejejje....Según Ray Kurwail esa SINGULARIDAD PASARÁ DENTRO de unos 30 a 50 añós, según Roger Penrause nunca, por lo menos en miles de años jejejeje....

No hay nadie que escriba y hable árabe, chino o Hindú....sería interesante saber si en esos idiomas se escribe y habla igual que en Español...???? porque son idiomas no con futuro sino que ya están en nuestro presente....

Lobo gracias por Neruda...jejeje...no está mal de vez en cuando la poesía...

Y en el tintero, como de costumbre, lo más importante, (lo recordé cuando se menciono eso del lenguaje no verbal)...mi hija menor, solo se comunica con manoteos, risas, grititos, con los ojos muy abiertos o entrecerrados y con unos hoyuelos en las mejillas...entiendo que es el idioma universal de los bebes y que solo comprenden las madres y las abuelas..el resto de la tribu quedamos excluidos de esta curiosa habilidad...que la abuela puede usar incluso por skype...y la gordita manotea, grita y se ríe, cuando la ve o la escucha...en una ventanita chiquita y luminosa (ellas no saben que las tengo grabadas [las miro y me rio] para futuros cumpleaños) o cuando las veo conversar en la alfombra y me siento un analfabeto inútil y ¿envidioso?
Ps. Mi compañera me dice que la interfaz que ella usa, se llama “Mis Deditos”.

Fantástico el símil del lenguaje no verbal y las monicacas de tu bebe.
Hay que reconocer la genialidad en utilizar algo tan inocente y puro, [sabiendo a lo que nos enfrentamos] no hace falta ser un portento en imaginación, (solo atar cabos) llegamos a la lascivia más repugnante.
http://www.youtube.com/watch?v=J37g9C2TdoM&feature=related
Wishmaster - Nightwish

Sra. Sr. Piccadilly…
No logro entender su mensaje…ni pensando mal.
Sin duda la culpa es mía por creer que en la bitácora participa gente normal..
Lo lamento mucho.

Muy interesante esta discusión. Y sí, somos muchos los que lo leemos. Agadecida de poder leerlos.
Tengo la convicción de que cuando se vive tanto tiempo fuera del lugar de origen, se activan en nuestro cerebro una serie de estructuras y se desarrollan una serie de habilidades para simplemente conseguir sobrevivir, y estás habilidades para la comunicación se transmiten sin palabras. No tengo habilidad alguna para los idiomas, y mis estudios en la secundaria fueron realmente pobres. Sin embargo los profesores que tuve, habían vivido años fuera de España y ello lo transmitían con sus formas, sus estilos de vestir o simplemente de abordar temas de discusión. Eso es lo que recuerdo de mis clases de inglés, no lo que aprendía, como la gramática, sino lo que rodeaba al aprendizaje y ese comunicaba sin palabras.
Opino que hay algo común a todos estos idiomas y leguajes, el afán de comunicar algo. El idioma no tiene importancia, es el vehículo. Y lo digo porque convivo desde hace mas de 15 años con un Asperge, y eso es así, da igual el idioma que elijas, si no tienes que decir, no hay comunicación.
Saludos,

Esto es solo una previsualización.Su comentario aun no ha sido aprobado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Su comentario ha sido publicado. Haga click aquí si desea publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Mi comentario

Miguel Ángel Idígoras


El título de este blog “London.es” no es más que una declaración de intenciones. La realidad de esta ciudad británica –que para muchos es la menos británica de las ciudades británicas- y de un país pero desde la perspectiva de un español.
Ver perfil »

Síguenos en...

Últimos comentarios