« El lado oscuro del periodismo británico. Y más. | Portada del Blog | Pausa para descansar, repostar y reflexionar »

La lengua del imperio

 

También conocida como lingua franca o lengua vehicular.

Estoy siguiendo la información de la matanza de Noruega, como casi todo, a través de las dos cadenas de información británicas, BBCNews y SkyNews. Y está siendo otra ocasión de constatar dos cosas:

1) La ventaja para las radios y televisiones de trabajar con la lengua del imperio. BBC, además de tener uno o varios corresponsales en todos los rincones del mundo, encuentra siempre portavoces y testigos capaces de expresarse en inglés. Una gran ventaja para los medios audiovisuales.

2) Noruega es uno de esos países donde casi todo el mundo por debajo de los 50 años se expresa muy bien en inglés. Y en el caso de los jóvenes son prácticamente bilingües en noruego e inglés. Los supervivientes de la matanza, aún en estado de shock, narraban su experiencia en inglés sin aparentemente ningún esfuerzo por hablar una lengua extranjera. Las ruedas de prensa del primer ministro se desarrollan indistintamente -preguntas y respuestas- en noruego e inglés. 

Mi experencia me lleva a pensar que es el resultado de los sistemas educativos, reforzados por la ausencia de doblaje en las películas o series de televisión, y de que su lengua mayoritaria, el noruego, es minoritaria. Noruega no llega a los cinco millones de habitantes.  

Concluir, como hacen algunos, que tener el inglés, actual lengua del imperio, como lengua materna es una ventaja puede ser precipitado o inexacto. Cierto que cuando las negociaciones internacionales, o las comunicaciones internacionales en casi cualquier ámbito, son cada vez más en inglés siempre jugará con ventaja quien mejor domine esa lengua. ¿Y quién puede dominar mejor una lengua que quien la tiene como primera? Pero tener la lengua del imperio, o de un eximperio, lleva a la pereza. ¿Para qué aprender otros idiomas, si con el mío puedo sobrevivir en casi todo el mundo? ¿Para qué aprender otro idioma, si los demás me entienden en el mío?

Esa ventaja de que los demás hablen tu lengua puede volverse en contra porque el monolingüe acaba siendo alguien peor capacitado en un mundo cada vez más globalizado. Ya el año pasado escribí en este blog que se reduce de manera alarmante (para ellos) el número de multinacionales británicas dirigidas por británicos. Una de las razones que esgrimió un responsable de Marks&Spencer (dirigida ahora por Marc Bolland, un holandés) fue que entre dos candidatos bien preparados el extranjero solía dominar el inglés y otras lenguas, mientras que demasiado a menudo el británico solo dominaba el inglés. Y eso cuando se busca un mercado internacional es un handicap.

Coincidiendo con el Día de Europa el 9 de mayo la BBC dedicó un artículo en su web al hecho de que los británicos son un 12% de la población de la Unión Europea, pero solo un 5% de los empleados en las instituciones europeas. Y lo achacaba al escaso dominio de lenguas extranjeras. 

Hay  otra desventaja. Cuando solo hablas una lengua, solo te enteras de lo que se dice en esa lengua. Y eso lleva a que "los otros" conozcan al monolingüe del imperio mejor de lo que el monolingüe del imperio conoce a "los otros".

Extrapolando los occidentales en general -que formamos parte de este imperio, aunque sea en calidad de provincias- podemos incluirnos en esa lógica egocéntrica. "Los otros" (los orientales, los árabes...) nos conocen mejor a nosotros de lo que nosotros los conocemos a ellos. Y eso para "nosotros" es una desventaja, no una ventaja.

PD personal. El debate sobre las ventajas o inconvenientes de educar a niños en el bilingüismo o trilingüismo me parece que no ha lugar porque considero que las ventajas superan con mucho a los inconvenientes.  Uno de los posibles inconvenientes es que quienes nos relacionamos habitualmente en más de una lengua en ocasiones dudamos en una palabra o expresión. Los  reflexivos, la preposición o el caso que rige un determinado verbo... Es especialmente delicado cuando tu instrumento de trabajo es precisamente la lengua. Y a veces metemos la pata. Yo lo hice recientemente al decir que Cameron "había hecho un mea culpa", en lugar de "entonado un mea culpa". Quiero puntualizar que cuando como en esa ocasión cometo errores (¿y por qué no se pueden 'hacer' los errores?) no me quedo "tan ancha". Intento hablar y escribir lo mejor posible los cinco idiomas que hablo con fluidez y cuando fallo me ruborizo, entono el mea culpa, tomo nota y procuro que no se me olvide para no repetir el error.

 

@annabosch

32 Comentarios

...a ver si lo entiendo !...al final ¿que idioma hablan esos politicos?,dices...???

http://m24digital.com/2011/07/27/terribles-imagenes-de-ninos-en-un-campamento-de-refugiados/

Lobo el lenguage de tu bebé yo lo he utilizado en Marruecos, Israel, Turquía, Italia ( ahí no pues era sorprendente como me entendía con los italianos sin saber un palabra de italiano, el escrito es otro cantar )en Londres y en Madrid con extrajeros de todos los continente que no hablaban castellano, pues bien yo sin saber ingles, poco francés y ningún otro idioma y sin embargo luego cuando llegúé a casa reflexionando me di cuenta de que cuando dos personas quieren se entienden y comunican sin necesidad de saber una misma lengua....Porque hay que ver con la cantidad de personas que me relacioné y me comuniqué sin idioma ...¡ Será ese el lenguaje universal !!!!???

Hace quince años, en 1996, participé en un encuentro internacional sobre cómo afectaban/afectarían al mundo audiovisual la nuevas teconología. Internet una de ellas. Era en Japón y en uno de los debates yo dije que uno de los efectos que tendría esa mayor globalización de las comunicaciones sería un mayor peso aún del inglés como lengua vehicular y que, por lo tanto, en ese sentido, podía ser perjudicial para las lenguas minoritarias y menos potentes. Algunos participantes me aplaudieron y felicitaron por esa intervención. Al terminar el debate uno de los participantes indios, de la India, se me acercó para comentarme que mi comentario había sido propio de una occidental del primer mundo, de alguien que "ya está en el primer mundo" y se puede permitir el privilegio de preocuparse por el patrimonio lingüístico europeo, pero que para él era eso, un lujo que viviendo en la India no se planteaba. La prioridad era acceder al primer mundo y esa era la gran puerta que internet y otras tecnologías le abrían como nunca antes. ¿Que tiene que ser en inglés? So be it.
Me hizo reflexionar y lo tengo muy presente.

Muy interesante, no solo el debate sobre las diferentes maneras de comunicarse. El comentario de la persona que convive con Asperge, junto con otro en el blog de ciclismo, sobre si le comió la lengua o escalar el Tourmalet, en otro revuelto llamamos sosoman y voilá, la lluvia fina, va cayendo sin que apenas sea detectado por ningún filtro, sin embargo el efecto producido por esa lluvia es mas letal que la lluvia ácida, la campaña de acoso y derribo tiene el objetivo cumplido.

jajajaja :D anonimo 30-julio, jaja , no Hömë, yo no tengo eso del Asperge,! no la amueles ;)!
http://www.youtube.com/watch?v=8sJyYG-RmH4&feature=BFa&list=PLDDA3310A0DE86ACD&index=5

...solamente una rara avis eo io... ;)

http://www.vidasencilla.es/el-tetris-de-la-deuda/

P.D. Que paseis un feliz descanso vacacional.

P.D.2. ...hoy, sencillamente, al ver la constante de noticias, esta RABIOSA ACTUALIDAD me tiene ANONADADO, BOQUIABIERTO, sencillamente no encuentro palabras !!! ... NO Coment.

P.D.3. ...aun voy a poner un post en lo de bioconstruccion-15M del Blog de Vida Verde, y no comentare el nuevo derrame de petroleo de BP con el Escarabajo Verde, y no hare comentarios sobre lo de Siria y Libia, ni sobre la detencion del de el Cartel De Juarez... quizas sólo aqui y ahora quiera decir con respecto a el adelanto de elecciones en España para el 20-N que primero cambien la ley electoral !!! por que si no es otro fraude mas....aunque ya de fraudes y crimenes nada os escandaliza (a los "gobiernos"), por lo que veo... que gran tristeza que ningun gobierno este por la labor de ayudar a Los Pueblos De La Tierra en este trance y duro lance... La Tierrina Esta Sola ante la estupidez humana....La Naturaleza Vencerá...y limpiara toda la Tierra...sera un nuevo amanecer ... Gracias A Tod@s...Namaste.

A ver...dejame resumirlo :
http://www.vidasencilla.es/el-tetris-de-la-deuda/
http://www.youtube.com/watch?v=JAPBFgUe4Ng

P.D. ! que terrible ! ...nunca habia visto cosa mas terrible...mira como esta el planeta !!!

Hölä, nada nuevo...se conserva El Kaos Y La Energia, los elementos en rebeldia,tormentas solares, ¡ NADA NUEVO bajo el Söl Candentë?;)...yo sólo pasaba por äkï,y queria agregar algo mas sobre EL LENGUAJE DEL IMPERIO y TRADUCTORES y METABUSCADORES, aqui hay un articulo sobre trabajadores españoles especialistas en semantica e informatica, trabajando en google, Pedro Moreno, en un articulo del El Pais de hoy...;)

http://www.elpais.com/articulo/Pantallas/espanol/ensena/idiomas/Google/elpepurtv/20110809elpepirtv_2/Tes

----------------------------------------

y aqui algo mas sobre una breve historia de internette,"La Red De Redes"

http://biqfr.blogspot.com/2011/08/20-anos-de-la-primera-web.html

P.D....y Maia y La Red De Indra y el paso del tiempo....y de Phill, La Marmota...;D

P.D.2 ..EN FIN...nada nuevo Mr.Lobo...;D Saludos A Tod@s...

Esto es solo una previsualización.Su comentario aun no ha sido aprobado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Su comentario ha sido publicado. Haga click aquí si desea publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Mi comentario

Miguel Ángel Idígoras


El título de este blog “London.es” no es más que una declaración de intenciones. La realidad de esta ciudad británica –que para muchos es la menos británica de las ciudades británicas- y de un país pero desde la perspectiva de un español.
Ver perfil »

Síguenos en...

Últimos comentarios