« Últimas novedades del año | Portada del Blog | Dominique A, gira española »

Noche de Reyes

    sábado 5.ene.2013    por Marc Gasca    9 Comentarios

Rois mages hex
emoticSiendo esta noche, noche de Reyes, hemos pensado dedicarle el hexágono a las más regias figuras. Y eso teniendo en cuenta que nuestros vecinos del hexágono son de talante republicano. ¡Pero vaya!, es posible que no les disguste demasiado nuestra selección. Por otra parte, con la lista de canciones que os ofrecemos a continuación, os percataréis de que empezamos con la mítica Barbara. Pues bien. Os recordamos que el pasado 24 de noviembre se cumplieron quince años desde el fallecimiento de esta cantante parisina en 1997. El evento ha suscitado una gran movilización a lo largo y lo ancho de Francia por lo que no dudéis de que le dedicaremos un programa especial en breve. Si la programación lo permite será el próximo día 19. Os esperamos para entonces.

Le fou du roi – Barbara 220px-Barbara_1_(Repetities_1968-03-07_Grand_Gala_du_Disque_Populaire)

Le fou du roi – Jacques Brel

Le roi fou – Louis Capard Louis_Capart_Duo_Balance-Voyage-D'une-ile-à-l'autre_670

Le roi lézard – Les becs bien zen

Le roi des dollards – Les becs bien zenLes Becs bien zen

Le roi de la reine – Hangar

Le roi des cons – Pascal Parisot Pascal-parisot

Le verger du roi Louis – Georges Brassens

Le roi boiteux – Georges Brassens Georges-brassens-jpg_6530

J'ai vu des rois serviles – Georges Moustaki Georges+Moustaki

Le roi de rien – Michel Delpech Michel delpech

Roi des villes roi des champs – Les hurlements d'Léo Les hurlements d'leo

En este punto es cuando os ofreceremos nuestro regalo de reyes:

Se trata de la traducción de una canción del siglo XIII que fue adaptada en el XVI. La canción original trataba del retorno dramático del rey Renaud y la del XVI del conde Redor proveniente de una leyenda escandinava que hizo furor en toda Europa a la manera de un culebrón de los tiempos modernos. Y quién hizo resurgir este culebrón en pleno siglo XX fue el guitarrista virtuoso reconvertido en cantante Pierre Bensusan.

Agradecemos encarecidamente la colaboración de nuestros compañeros para la traducción de esta canción. Ellos son:

 - Rubén de Felipe - el mismísimo Rey Renaud -,

 - Javier Álvarez Cotillas - le pone voz al Narrador -,

 - Elsa Ruíz Bolívar - en el papel de la madre de Renaud -

 - y Ainoa Caballero - hace de mujer de Renaud -.

Le roi Renaud – Pierre Bensusan

Comme les rois mages –  Sheila

 

Un gran abrazo y 'grosses bises'.

Nuestro blog del Hexágono: http://blogs.rtve.es/elhexagono/posts

Nuestro blog de radio 5: http://nuestrosvecinosdelnorte.blogspot.com/

El hexágono en Radio 3: http://www.rtve.es/radio/20080818/hexagono/139203.shtml

Los Podcasts del Hexágono: http://www.rtve.es/podcast/radio-3/el-hexagono/

La dirección: Radio 3 - Radio Nacional de España (RNE) - El Hexágono (Paco Bermúdez & Marc Gasca) Avda. Radio Televisión, 4 28223 POZUELO DE ALARCON (MADRID)

emotic

Marc Gasca    5.ene.2013 01:38    

9 Comentarios

Esperando con impaciencia a escuchar vuestras voces "reales" esta tarde, je vous propose de fermer les yeux, monter le son et écouter cette merveille...

"Les prisons du roy", Édith Piaf (1957)
http://www.youtube.com/watch?v=bxj0MtOo9JY
"Au fond des prisons du roi...
Tout au fond des prisons du roi...
Ils l'ont enfermé dans les prisons du roi,
Aha-a-a-a...
Messire, dites moi,
Pourquoi ont-ils fait ça ?
Aha-a-a-a...
Est-il vrai qu'il ne reviendra plus jamais,
Jamais, plus jamais...
Parce qu'il a volé un diamant plein d'éclat
Le plus beau des diamants pour moi ?
(...)"

(la letra en francés es una versión realizada por Michel Rivgauche, del original en inglés de Irving Gordon, "Allentown jail",1951)

Bises, H.

sábado 5 ene 2013, 12:34

Merveilleux en effet. Me recuerda 'Sur les marches du palais' de Jacques Douai.
http://en.lyrics-copy.com/jacques-douai/sur-les-marches-du-palais.htm
Un abrazo y felices reyes.

sábado 5 ene 2013, 16:27

Estimados amigos. Yo a pesar de ser monárquico oigo muy a menudo vuestro programa, así que no hace falta generalizar diciendo que los que están al otro lado de la radio son republicanos. Si dejáramos la política en paz y nos centráramos en la música, que agradable sería.
Dicho esto, Feliz Año nuevo y Felices Reyes Magos. Hacéis un gran programa.

sábado 5 ene 2013, 19:20

@Fernando: Creo que con la frase "nuestros vecinos del hexágono son de talante republicano", Paco y Marc se refieren a que Francia -un hexágono en sentido figurado- es una república y no una monarquía (para envidia de muchos de nosotros, todo sea dicho).

Buen programa, por cierto, chers amis. Merci pour le cadeau!

sábado 5 ene 2013, 19:59

Fernando, cuando decimos que "nuestros vecinos del hexágono son de talante republicano" nos referimos a los habitantes de Francia (el hexágono), los franceses, no a los oyentes y seguidores de El Hexágono (programa). En nuestro Hexágono hay sitio para monárquicos, republicanos y todo aquel que sea respetuoso con su vecino aunque tenga otra ideología, filosofía, sensibilidad, raza, religión, etc.
Gracias por seguirnos y esperamos seguir contando contigo. Feliz Año y Felices Reyes.

sábado 5 ene 2013, 20:00

Muchas gracias, Hydra, por la explicación y por todo lo demás. Un beso

sábado 5 ene 2013, 20:02

¡Ups! Perdona por la intromisión, Paco... Debí suponer que uno de ustedes se lo explicaría antes de lanzarme a escribir. ;-)
Feliz noche a todos. Bss.

sábado 5 ene 2013, 20:10

Hermoso vuestro regalo medieval, merci! Y Louis Capart, ¡vaya descubrimiento! Como tengo además un faible pour la Bretagne, ando ya de viaje musical por le Raz de Sein...
Y ya que estamos de regalitos, el mío va de la mano de Manu Chao (“Sibérie m’était contéee…):
“Soyez heureux tous les amis
Soyons heureux au moins cette nuit...
Soyez les ROIS, soyez les REINES
Soyez heureux, soignez vos peines... »
Un beso, kenavo !
Mónica

domingo 6 ene 2013, 18:28

Sí. El hexágono tiene vocación universal. Lo que queríamos observar es que 'el hexágono' del norte es una república. Un abrazo a todos. Os queremos.
Salud y libertad

francia4-HexR3.gif >
http://i521.photobucket.com/albums/w335/gustavegif/francia4-HexR3_zpscc11d037.gif

lunes 14 ene 2013, 04:13

Esto es solo una previsualización.Su comentario aun no ha sido aprobado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Su comentario ha sido publicado. Haga click aquí si desea publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Mi comentario

El Hexágono

Bio El Hexágono

El Hexágono es un programa de música francesa, o mejor dicho, de música en francés porque, a pesar del nombre de nuestro programa (El Hexágono es una de las denominaciones que se le dan al país vecino, por su forma cuasi hexagonal), no queremos limitarnos a pinchar la música que se crea dentro de los límites del Hexágono.
Ver perfil »

Síguenos en...

Últimos comentarios