« Estrenos de temporada | Portada del Blog | Novedades de temporada »

Nuit et chansons

    viernes 20.sep.2013    por Marc Gasca    8 Comentarios

Nuits et chansons-bernard lonjon_0

El hexágono de esta semana se torna un tanto transcendental. Y es que por estas fechas hace setenta y cuatro años que empezó la segunda guerra mundial. También terminó por estas mismas fechas seis años después. El terrible conflicto que acabó con la vida de millones de seres humanos empezaba y terminaba a principios de septiembre, como si fuera un simple ejercicio durante seis temporadas lectivas sucesivas.

banner el Hex photo bannerHEX240x180-1429entrelazado_zps7315814f.gif

Para ilustrar este horrible suceso nos basaremos en un libro que resultará del mayor interés para cualquiera que escuche el hexágono. Su título es el mismo que le hemos puesto a este hexágono; Nuit et chansons - noche y canciones -, precisamente en recuerdo del terrible plan de Noche y niebla que los nazis les prepararon a sus víctimas.

El autor del libro es un especialista donde los haya de la canción francesa. Su nombre es Bernard Lonjon y vive muy cerca de Sète, donde nació Georges Brassens, del cual precisamente escribió otro libro sobre sus peligrosos años mozos: J'aurais pu virer malhonnête - podría haber acabado muy mal -, por lo que contamos en alguna ocasión sobre las malas compañías de juventud de Brassens.

Nacht und Nebel - 'Noche y niebla' - fue precisamente el nombre en clave que el mariscal Wilhem Keitel le puso al proyecto de depuración contra los enemigos del tercer reich. ¿Porqué este nombre? Por la enfermiza pasión que el mismísimo Hitler le tenía a la música de Richard Wagner. Y precisamente en su magna obra, El Oro del Rin, el hechicero Alberich pronuncia la fórmula para tornarse invisible: "Seid Nacht und Nebel Gleich" - "Sé como la noche y la niebla. Desaparece" -. De ese modo querían los nazis que desapareciesen todos y cada uno de sus llamados seres inferiores.

Las canciones incluidas en el libro de Bernard Lonjon (señalamos la página en las que se sitúan en el texto), y que adornarán nuestro hexágono serán:

01 p.120 Nuit et Brouillard - Jean Ferrat

02 p.121 Nul ne guérit de son enfance - Jean Ferrat Ferrat

02b p.122 Le petit train (1988) - Rita Mitsouko

03 p.123 C'était un homme - Catherine Ringer (Les Rita Mitsouko) Rita_mitsouko_marcia_baila

04 p.122 La bête immonde - Michel Fugain (pal. Claude Lemesle) 1995 Michel fugain

05 p.126 Anne ma soeur Anne - Louis chedid

06 p.127 Comme toi - Jean-Jacques Goldman Goldman

07 p.130 Varsovie (2008) - Damien Saez Damien_saez_fond_d_ecran-40

08 p.131 Robert le diable - Jean Ferrat Robert desnos

09 p.132 Mon Amant de Saint Jean - Patrick Bruel Bruel

10 p.135 Tu es partout - Edith Piaf (mus. Marguerite Monnot, 1943) Edith-piaf

11 p.135 La Colombe - Jacques Brel Brel

12 p.96 Tante Sarah - Paul Louka Paul louka

13 p.98 Si nous mourons (Ethel Rosenberg à ses enfants - La Rafle du Vél d'Hiv) - Jean Ferrat


Esta es una de las canciones que más me emocionan de todas las que programamos en el hexágono.

La música es de Ferrat sobre la letra extraída de la carta que Ethel Rosenberg escribió a sus hijos antes de desaparecer para siempre en el pozo del vel d'hiv.

Me impongo el deber de traducírosla.

Vous apprendrez un jour mes fils vous apprendrez

Pourquoi nous reposons sous terre

Le livre à moitié lu, le chant interrompu

Et la besogne inachevée

Ne pleurez plus mes fils, mes fils ne pleurez plus

Le monde entier saura le pourquoi du mensonge

Et de la calomnie le monde entier saura Nos pleurs et notre peine

Joyeux et vert mes fils, mes fils joyeux et vert

Sera le monde au-dessus de nos tombes

Les tueries cesseront, la terre fleurira

Dans la paix fraternelle

Travaillez, construisez mes fils,

un monument A l'amour, à la joie,à la valeur humaine

Et à la foi que nous avons gardée Pour vous mes fils, mes fils pour vous

Un día sabréis hijos míos, lo sabréis

Porqué yacemos bajo tierra

El libro a medio leer, el canto interrumpido

Y las tareas inacabadas.

No lloréis hijos míos, no lloréis

El mundo entero sabrá el porqué de la mentira

Y de la calumnia el mundo entero sabrá Nuestros llantos y nuestras penas

Alegre y verde hijos míos, alegre y verde

Será el mundo por encima de nuestras tumbas

Las matanzas cesarán, la tierra florecerá

En la paz fraternal

Trabajad, construid hijos míos,

un monumento Al amor, a la alegría, el valor humano

Y a la fe que hemos mantenido

Para vosotros hijos míos, hijos míos para vosotros.

francia4-HexR3.gif photo francia4-HexR3_zpscc11d037.gif

Bernard Lonjon

Estos son algunos de los libros de Bernard Lonjon. Si tenéis cualquier interés en alguno de ellos, no dudéis en poneros en contacto con la librería que Bernard regenta en Béziers:

Librairie BOOKINET

CR 100

Le Rebaut Bas

34500 BEZIERS

06-11-21-83-37

[email protected]

Siret: 432 259 992 00043

TVA: FR 83 432 259 992 00043

 

Un gran abrazo y 'grosses bises'.


Nuestro blog del Hexágono: http://blogs.rtve.es/elhexagono/posts

Nuestro blog de radio 5: http://nuestrosvecinosdelnorte.blogspot.com/

El hexágono en Radio 3: http://www.rtve.es/radio/20080818/hexagono/139203.shtml

Los Podcasts del Hexágono: http://www.rtve.es/podcast/radio-3/el-hexagono/

Los twits al @elhexagonor3

La dirección: Radio 3 - Radio Nacional de España (RNE) - El Hexágono (Paco Bermúdez & Marc Gasca) Avda. Radio Televisión, 4 28223 POZUELO DE ALARCON (MADRID)

 

                                                                    Emotic photo bandera-HexR3_zps5a9b70fb.gif

Marc Gasca   20.sep.2013 14:33    

8 Comentarios

¡¡Gran programa!! Lección de historia y de buenas (a veces escalofriantes) canciones. Una joya hexagonal en particular y radiofónica en general.

Aquí va una recomendación literaria, novela histórica:
"Suite française", de Irène Némirovsky (y en general cualquier obra suya), fallecida en el campo de Auschwitz en 1942.

Y una recomendación radiofónica:
La serie titulada "La vie en Piaf", que France Culture dedicó en varios capítulos el pasado mes de julio a la vida de "La Môme": http://www.franceculture.fr/emission-la-vie-en-piaf
El más interesante en mi opinión es el segundo capítulo, sobre la "chanson" durante los años de la ocupación: http://www.franceculture.fr/emission-la-vie-en-piaf-%C2%AB-en-passant-par-berlin-1940-1946-%C2%BB-2013-07-23

Gros bisous et merci.

sábado 21 sep 2013, 22:15

Muchas gracias como siempre Hydra. Me lanzo corriendo sobre tus recomendaciones :-)

domingo 22 sep 2013, 01:17

Un Hexagone émouvant, des chansons que je partagerai à mon tour, un nouvel écrivain à découvrir, l’émission de France Culture à écouter… Le petit chat sur les genoux de cette vieille dame, si douce, qui donnait à manger aux oiseaux… Merci !

domingo 22 sep 2013, 22:04

El otro día, hablando de vuestro Hexágono “Nuit et chansons” y en concreto de “tante Sarah” , me comentaron que hay una película, “La rafle”, que trata precisamente de la operación “Vel’ d’Hiv’”. Aquí va la bande annonce:
http://www.youtube.com/watch?v=qXOmq3tcmnw

domingo 3 nov 2013, 18:29

Sí. Como verás, la peli es bastante reciente. Y es que este episodio llevaba escondido de las conciencias francesas desde el final de la 2ª guerre mondial. Al pasar el tiempo, parece que los viejos fantasmas empiezan a emerger... como por ejemplo la de los campos de refugiados-concentrados del sur de Francia donde 'acogían' a los republicanos españoles que huían de Franco. También hay mucho que denunciar de la guerra de Argelia y... tantos fantasmas de fronteras para adentro de cada país llamado 'civilizado'. Aquí también tenemos los nuestros y no tan lejanos :-(

martes 5 nov 2013, 02:45

De vez en cuando vuelvo a escuchar este Hexágono y me sigue emocionando como allá por el 2013 (hier). Grand merci.

viernes 16 jun 2017, 14:11

Gracias miles Mónica, no sabes la ilusión que me hace saber que algunos antiguos programas siguen vivos y dando caña.

Gros bisous

sábado 17 jun 2017, 07:49

Esto es solo una previsualización.Su comentario aun no ha sido aprobado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Su comentario ha sido publicado. Haga click aquí si desea publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Mi comentario

El Hexágono

Bio El Hexágono

El Hexágono es un programa de música francesa, o mejor dicho, de música en francés porque, a pesar del nombre de nuestro programa (El Hexágono es una de las denominaciones que se le dan al país vecino, por su forma cuasi hexagonal), no queremos limitarnos a pinchar la música que se crea dentro de los límites del Hexágono.
Ver perfil »

Síguenos en...

Últimos comentarios