Mais... Mai
viernes 15.may.2015 por Marc Gasca 3 Comentarios
Sí. El título de este hexágono es 'Mais...Mai', esto es: Pero... mayo. Y es que volvemos a nuestra costumbre de destacar las numerosas homonimias que pueblan el rico idioma francés. A mi modo de ver, esto le otorga una sutileza inigualable, al menos entre las demás lenguas de las que tengo noticia, y además añade un desenfoque calculado de lo más adecuado para generar los juegos de palabras de los que tan ávidos eran nuestros antepasados comunes, los romanos.
El caso es que - aprovechando el mes en el que estamos - traemos a colación las siguientes homofonías:
- Mai - mayo -, mais - pero -, (des) mets - platos de comida -, (tu) mets - metes -, y m'est - me es -.
Todas éstas nos sirven hoy para elegir las canciones que han de acompañarnos a lo largo de la escasa hora en esta nueva tarde de sábado en radio 3. (Y sí, falta mes - mis)
La frase que me he inventado para resumir todo el asunto es la siguiente:
- En Mai il m'est dit que tu mets des mets mais pas de maïs. Esto es: 'en mayo se me ha dicho que pones platos pero no maíz'.
No se os habrá escapado la gracia final del maíz que se escribe casi como todos estos homófilos salvo por la diéresis de la 'i' que lo cambia todo (jiji).
Empezamos con un poco de mayo del 68 a la buena de mayo (Caradec y Renaud) , algo de mayo en mí (Elsita Kopf) en un bonito día de mayo (Vincent Liben) en el que a Charles le gusta Paris en el mes de mayo, aunque Paris... (el rey Malik), que sí que sí le asegura Samir Barris y 'que no que si' añade In-Grid.
Pondremos grasa en nuestros pícaros platos junto a los Fatales y hablaremos de los que nacen mal según Lynda. Escucharemos a los Beatles (en francés, por supuesto) en la voz de Olivier Despax aunque nos dará absolutamente igual si hacemos caso de lo que nos dice Marie-Laure Béraud.
Y no os perdáis la versión final titulada Les journées de mai, en realidad el revolucionario 'Hay Carmela' de aquí, creado durante la resistencia contra Napoleón y retomado en todas las revueltas populares subsiguientes. Sí, aquí es Vanessa Hachloum quién canta 'Hay Carmela' en francés, para que veamos que no hay rencor, que hasta el próximo Napoleón el hexágono no volverá a intentar invadir la piel de toro, salvo cada verano de costa a costa, turista a turista, en una guerra mucho más amable para todos.
Espero que el menú os guste, bonne dégustation.
Un gran abrazo y 'grosses bises'.
Nuestro blog del Hexágono: http://blogs.rtve.es/elhexagono/posts
Nuestro blog de radio 5: http://nuestrosvecinosdelnorte.blogspot.com/
El hexágono en Radio 3: http://www.rtve.es/radio/20080818/hexagono/139203.shtml
Los Podcasts del Hexágono: http://www.rtve.es/podcast/radio-3/el-hexagono/
Los twits al @elhexagonor3
La dirección: Radio 3 - Radio Nacional de España (RNE) - El Hexágono (Paco Bermúdez & Marc Gasca) Avda. Radio Televisión, 4 28223 POZUELO DE ALARCON (MADRID)
Marc dijo
'Mai'rci ;-) Hydre
Hydra dijo
Merci à toi, Marc.
Phénomène bizarre et mystérieux, quelqu'un ou quelquechose a effacé le commentaire que j'avais laissé la semaine dernière...
J'insiste:
Arthur H - "Inséparables mais..." (2000)
Version acoustique:
https://www.youtube.com/watch?v=TOIev7F9rcs
Version studio:
https://www.youtube.com/watch?v=HOwD5n15RmU
Bises!
marc dijo
J'avais remarqué.
Merci de toutes façons