84 posts con categoría "Viajes"

Se cumplen 500 años de la primera vuelta al mundo

6slFoto: @rmcmagallanicas

Hubo un momento en que España y Portugal dominaban los mares del mundo. Miraban más allá de sus fronteras y se lanzaban a la aventura de conquistar nuevas tierras, nuevos mercados, nuevos pueblos.

La toma de Constantinopla en el siglo XV, hizo muy peligrosa y casi inoperante la tradicional ruta terrestre de la seda, abierta en el siglo XIII por el mercader veneciano Marco Polo. Los otomanos controlaban desde mediados del siglo XV el estrecho del Bósforo y lo cerraron a la navegación, dificultando el comercio entre Europa y Asia.

Además el Renacimiento, había aportado nuevos descubrimientos y Europa bullía con nuevas ideas. La imprenta de Gutémberg ayudó a divulgar la reforma protestante, Leonardo da Vinci y otros intelectuales de la época, ideaban nuevos artefactos, se mejoró la tecnología náutica y la construcción naval, se produjeron avances en la cartografía, se desarrolló la medicina experimental, y se ponía en duda la concepción geocéntrica del mundo.

En busca de las especias

S1-1Foto: @rmcmagallanicas

Eso impulsó a las dos potencias del momento a busca rutas alternativas, por mar. Convencidos de que la tierra era redonda, recorrieron todo el globo terráqueo. Tenían un claro objetivo comercial: alcanzar las islas de las Especias, y llegar al lejano Oriente para intercambiar productos y traer al continente europeo las preciadas especias y otros productos de lujo, como la seda o el incienso.

En ese ansia de ampliar sus horizontes descubrieron un nuevo continente: América, intentaron dominar la tierra y los océanos... y comprobaron que están conectados. En 1487 el portugués Bartolomé Diaz, dobló el Cabo de Buena Esperanza, que conectaba con el Océano Índico, aunque le fue imposible continuar hacia la India. En 1492, Cristobal Colón descubrió América. En la primera década de 1500, los portugueses, liderados por Vasco de Gama, llegaban a la India y en 1519, Fernando de Magallanes se dispuso a acabar el camino iniciado por Cristóbal Colón, y alcanzar las islas Molucas siguiendola ruta marítima hacia occidente.

El historiador Jorge Álvaro Junco, recuerda que a estos personajes históricos les obsesionaba tener un lugar en la historia, al precio que fuera. "Eran grandes personajes, aventureros, gente buscadora de gloria, de dinero, de poder. No les importaba si servían al rey de Portugal o de España, lo que querían era buscar un lugar en la historia". Y los reyes querían poder económico y territorial.

La  Primera Vuelta al mundo, fue un viaje comercial, por el control de las especias. El principal objetivo era alcanzar las islas de las Molucas, considerado, hace 500 años, el único lugar del mundo que producía especias casi en exclusividad.

4slFoto: @rmcmagallanicas

El cronista de aquella epopeya fue un veneciano, Antonio Pigafetta, que escribía: "el capitán general Fernando de Magallanes había resuelto emprender un largo viaje por el Océano, donde los vientos soplan con furor y donde las tempestades son muy frecuentes... quería abrir un camino que ningún navegante había conocido hasta entonces...."

Pigafetta comenzaba el 10 de agosto de 1519,  en Sevilla, a relatar una de las aventuras épicas más importantes de la humanidad, de la que este año celebramos el quingentésimo aniversario

"10 de agosto del año 1519, una vez que la escuadra tuvo a bordo todo lo que era necesario, como igualmente su tripulación, compuesta de 237 hombres, se anunció la partida con una descarga de artillería, y se desplegaron las velas de trinquete. Descendimos el río Betis hasta el puente del Guadalquivir. De Sevilla viajaron a Sanlúcar de Barrameda y llegaron a las islas Canarias, donde acabaron de cargar víveres".

Fernao_de_magalhaes80341df0Charles Legrand

Se dirigieron hasta la bahía de Río de Janeiro y siguieron la costa, en un viaje que les llevó a la desembocadura del Río de la Plata y al maldito estrecho de Magallanes, perdiéndose en el laberinto de la Patagonia veintitrés días, enfrentándose al inclemente viento patagónico, amo y señor de aquellas aguas y tierras.

"Encontramos un estrecho que llamamos de las Once Mil Vírgenes, escribía en su diario de abordo Antonio Pigafetta, porque ese día les estaba consagrado. Este estrecho, como pudimos verlo en seguida, tiene de largo 110 leguas marítimas de cuatro millas cada una; tiene media legua de ancho, a veces más y a veces menos, y va a desembocar a otro mar que llamamos Mar Pacífico".

Fueron los primeros europeos en pasar del Océano Atlántico, al Pacífico navegando....

Celebraciones de las ciudades Magallánicas

CbZwrv-WwAA4FbX

Antes las continuas disputas territoriales de las dos potencias del momento, el Tratado de Tordesillas, dividió el mundo entre España y Portugal. Eso obligo a los expedicionarios españoles a esquivar las tierras controladas por Portugal durante todo el viaje, lo que les obligó a tomar decisiones que dificultaron todavía más su hazaña.... y sobre todo, les costó muchas vidas, ya que no pudieron aprovisionarse en momentos realmente críticos.

A pesar de estas diferencias, el V Centenario de la primera vuelta al mundo, ha unido a los dos gobiernos en la coordinación de actos conjuntos. Uno de los más importantes es solicitar a la Unesco la declaración de Patrimonio cultural de la Humanidad, la ruta Magallanes, en las que también colabora la Red de ciudades Magallánicas, formada por 16 ciudades de 7 países y 4 continentes.

Las Universidades de estas ciudades, crearon en 2017, la Red Mundial de Universidades Magallánicas para la investigación, la ciencia y la cultura.

Lejos de las disputas que hubo entre España y Portugal en aquella travesía, tanto los gobiernos actuales, como diferentes entidades sociales y culturales, quieren destacar la importancia de colaborar en el avance científico. Vicente Guzmán, el rector de la universidad sevillana Pablo de Olavide, señala que "en el momento actual tenemos que poner en valor que la cooperación siempre produce buenos frutos"

Web_Panel-cerámico-Circunnavecación-1Foto: http://sanlucarprimeravueltaalmundo.com

El 8 de septiembre de 1522, tres años después de zarpar el "Victoria" llegó a puerto, liderada por el español, Juan Sebastián Elcano. El maltrecho buque y sus 18 tripulantes eran todo lo que quedaba de una flota que había partido hacía unos 1.000 días.

"El lunes 8 de septiembre largamos el ancla cerca del muelle de Sevilla, y descargamos toda nuestra artillería. El martes bajamos todos a tierra en camisa y a pie descalzo, con un cirio en la mano, para visitar la iglesia de Nuestra Señora de la Victoria y la de Santa María la Antigua, como lo habíamos prometido hacer en los momentos de angustia".

Web_Panel-cerámico-Circunnavegación-2Foto: http://sanlucarprimeravueltaalmundo.com

A pesar de la pérdida de vidas humanas, la primera circunnavegación fue una hazaña que tuvo repercusiones inmediatas en múltiples ámbitos: comercio, comunicaciones, botánica y zoología, cartografía, la propia constatación de que la tierra era esférica y no solo redonda.

Y sobre todo habían alcanzado el conseguido un logro sin precedentes: la primera circunnavegación del mundo. Tras ellos otras potencias europeas, principalmente ingleses, franceses y neerlandeses se lanzaron a la conquista de nuevas tierras en busca de riquezas. El mundo se había globalizado.

Consejos de escritura sobre la primera vuelta al mundo

 

Con motivo del quinto centenario de la primera circunnavegación de la Tierra o primera vuelta al mundo, la Fundeu ofrece una serie de claves para una adecuada redacción de las informaciones relacionadas, que compartimos con vosotros.

1. Circunnavegación

En este centenario se conmemora la primera vuelta al mundo, lo que se consiguió al circunnavegar la Tierra también por primera vez. Se emplea el sustantivo circunnavegación porque significa ‘acción y efecto de circunnavegar’, voz esta última que es, según el Diccionario académico, ‘dicho de un buque, dar la vuelta al mundo’ y ‘navegar alrededor de un lugar’.  Se recuerda, además, que lo adecuado es escribir estas palabras manteniendo la doble ene: circunnavegación, circunnavegar

2. Centenario

El sustantivo centenario se escribe, como norma general, con minúscula inicial, ya que se trata de un nombre común. Sin embargo, se escribe con inicial mayúscula cuando forma parte del nombre propio de una celebración, como en «Se celebra el V Centenario de la Primera Vuelta al Mundo» o «Se conmemora el V Centenario de la Circunnavegación de la Tierra».  Además, el numeral de estas expresiones puede escribirse con letras (quinto centenario), con números romanos (V centenario) o con ordinales (5.º centenario)

3. Números cardinales y ordinales en los aniversarios

Aunque en los números menores de veinte lo habitual era emplear el ordinal, la Nueva gramática de la lengua española señala que «se ha integrado en el español general de hoy la tendencia a usar los cardinales con el valor de los ordinales», por lo que en los nombres de aniversarios, celebraciones o acontecimientos pueden utilizarse tanto unos como otros (500.º aniversario / quingentésimo aniversario o 500 aniversario / quinientos aniversario).

4. De Magallanes

En los apellidos españoles, franceses, neerlandeses o portugueses que llevan preposición, esta se escribe con minúscula cuando se cita el nombre y el apellido (Fernando de Magallanes), pero con mayúscula cuando solo se mencionan el apellido con la preposición: De Magallanes.

5. Elcano, escrito en una sola palabra

El nombre del marino que completó la primera vuelta a la Tierra en la expedición que emprendió con Fernando de Magallanes es Juan Sebastián Elcano, con Elcano escrito en una sola palabra (no El Cano).

6. Los puntos cardinales, con minúscula

Los puntos cardinales se escriben con inicial minúscula, salvo cuando forman parte de un nombre propio (América del Sur). De este modo, en frases como «Navegar siempre hacia el oeste hizo posible la primera circunnavegación de la Tierra», lo adecuado es escribir oeste con minúscula. 

Del mismo modo, cuando oriente y occidente se emplean como equivalentes de sus respectivos puntos cardinales, se escriben con inicial minúscula, pero con mayúscula cuando aluden a los países o las zonas geográficas que representan, como en «Buscaron una nueva ruta hacia Oriente navegando por occidente». 

7. Especias y especies no son sinónimos

La aventura iniciada por Magallanes la motivó la búsqueda de un paso para acceder desde el Atlántico al Pacífico buscando la ruta de las especias, esto es, de las ‘sustancias vegetales aromáticas que sirven de condimento’; no de las especies, que son ‘clases o conjuntos de seres semejantes’. 

8. Nombres de naves 

Tradicionalmente, los nombres de los barcos se han escrito en cursiva, fuesen o no nombres en español. No obstante, la Ortografía del 2010 señala que no es necesaria la cursiva y que basta con escribirlos con mayúsculas iniciales. La expedición de Magallanes-Elcano estaba formada inicialmente por cinco embarcaciones: la nave capitana, la Trinidad, y la San Antonio, la Concepción, la Santiago y la Victoria​, que fue la única que regresó.   

Con frecuencia, para aludir a estos barcos, se emplea el sustantivo nao, válido tanto como forma culta de referirse a una nave o barco, como para denominar a una embarcación antigua y específicamente a algunos tipos de ellas. Es un término español correcto, recogido además en el Diccionario, y no precisa de ningún resalte.  

9. El ecuador, con minúscula

«Los nombres de las líneas imaginarias, tanto de la esfera terrestre como celeste, son nombres comunes de referente único y deben escribirse con minúscula inicial», según indica la Ortografía académica.

10. Los accidentes geográficos, con minúscula

Tal como señala la Real Academia, los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios de los accidentes geográficos suelen escribirse con minúscula inicial: océano Atlántico, estrecho de Magallanes, océano Pacífico, océano Índico, etc.  

11. La Corona española

El sustantivo corona se escribe en mayúscula cuando se emplea con valor institucional como en «Financiadas por la Corona española, cinco naves partieron en septiembre de 1519 de Sanlúcar de Barrameda al mando de Fernando de Magallanes».

12. Primus circumdedisti me

Lo habitual es emplear la letra cursiva para los latinismos que se citan en un texto en español. Sin embargo, si la expresión latina se reproduce como una cita, es posible y recomendable emplear las comillas y la letra redonda, como en «El rey Carlos I, en recompensa por la gesta, le concedió una renta anual de 500 ducados y un escudo de armas con un globo terráqueo y la inscripción “primus circumdedisti me”».​

Leer más: Diario de a bordo de los expedicionarios de la Primera Vuelta al Mundo

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca_
Instagram: @Audioguíasturísticas

 

Categorías: Actualidad , Ciencia , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral    9.ago.2019 10:37    

Agenda cultural europea: Agosto 2019

Agosto es un mes muy relacionado con las vacaciones. En la agenda europea del mes de agosto proponemos varios viajes culturales. Empezamos con Zurbarán.

Santas del Barroco a través de la Alta Costura 

COBERTA-ALTA-COSTURA-416x657

La ensayista francesa, Florence Delay ha publicado el ensayo Alta Costura, en el que se adentra en las obras del pintor sevillano. El artista barroco especializado en la pintura religiosa y el más representativo de la contrarreforma, pintó unas 23 virgenes y las atavió con unos ropajes que más de cuatro siglos después han inspirado a la autora gala. Queda sorprendida por los brocados de oro y plata, sedas rojas, azules, rosas o color narciso, tejidos bordados de perlas y pedrerías, con flecos dorados y sujetos por preciosos prendedores, que el pintor prodiga en cada uno de sus cuadros.

Sus nombres: Catalina, Engracia, Marina, Eulalia, Inés, Bárbara, Dorotea y Matilde. Son las ocho que se conservan en el Museo de Bellas Artes de la capital hispalense. La autora asegura que cuando las admiras juntas es estar ante un desfile de "alta costura" del siglo de Oro. Eso sí, cada una fue retratada junto a los instrumentos con las que fueron torturadas.  Señala que en los cuadros parecen estar listas para resucitar y entrar en el Paraíso en trajes de gala.

Mosaico Santas Zurbarán

Le sorprende a Delay que Zurbarán fuera tan tradicional y meticuloso pintando el traje de los hombres, pero que utilizara una fantasía extraordinaria para las prendas de las santas.  La ensayista, que describe los cuadros, a través de los vestidos de las santas, realiza un recorrido por sus biografías.  El conocido como Caravaggio español "las pintaba muy hermosas y bellas y divinamente vestidas, con trajes que no existían en otros cuadros de la época". La autora asegura que no se atreve a decir que Zurbarán fuera un creador de moda, aunque recuerda que uno de sus admiradores fue el modisto vasco Balenciaga, que podría haberse inspirado en el pintor sevillano.

Si queréis ver todo el repertorio de imágenes que surgieron del pincel de Francisco de Zurbarán tendreis que viajar. Isabel y Santa Casilda están en Madrid, la primera en el Museo del Prado y la segunda en el Thyssen-Bornemisza, Apolonia en el Louvre, Lucía en Chartres, Águeda en Montpellier, Margarita de Antioquía en Londres, Eufemia y Úrsula en Génova, Justa en Dublín y Rufina en Nueva York. Las restantes, tal vez en colecciones privadas, fruto de la diáspora a que dio origen el saqueo de aquel "gran aficionado al arte" que fue el mariscal francés Nicolas Soult, duque de Dalmacia.

La moda Camp en el Met de Nueva York


Luis XIV y su corte de Versalles, con las cornucopias, miriñaques y pelucas, nos reciben en el Met de Nueva York. Es el encargado de dar la bienvenida a la exposición Camp. Notes on fashion, que puede verse hasta el 8 de septiembre en el museo neoyorkino. El rey sol vestido para gobernar a su pueblo es la piedra angular del encubrimiento y la pose. Otro de los referentes del estilo personal en el vestir es Oscar Wilde, un referente de la evolución de la moda en el mundo homosexual,y sobre todo de los travestis, tan adeptos a la extravagancia rompedora cultural. Una de las marcas relacionadas con esta estética es Moschino, y también son muchos los iconos de la música y el cine que utilizan esta forma de vestir, que el Metropolitan nos acerca esta temporada.

El recorrido, que reúne 250 piezas, arranca con una explicación histórica en la que busca ilustrar el concepto de Camp, lo acuñó la escritora Susan Sontag a mediados de la década de los 60. Entre los objetos que se pueden contemplar en esta curiosa exposición hay vestidos de 170 afamados modistos de todo el mundo. El Camp es un estilo extravagante, exagerado y divertido, una manera de vestir y de decoración, que muchas veces roza lo cómico y lo teatral.  Es un artificio lleno de extravagancia, artificialidad, vulgaridad. Lo que muchos llamarían horterada.

El 1 de mayo se ha convertido en una cita obligada para el mundo de la moda. Ese día el Metropolitan Museum of Art de la ciudad de los rascacielos organiza una gala para dar inicio a una exposición relacionada con la moda, que se alarga hasta principios de septiembre. En 2019, han elegido un estilo de moda nada convencional, el Camp

Biblia multilingüe en CaixaForum de Madrid

Biblias cartell desktop marco

 

El andorrano Pere Roquet, empezó un largo viaje por el mundo hace 26 años "cuando estaba con mi mujer en el lago Turkana, al norte de Kenia, y un misionero me regaló una biblia escrita en turkana, una lengua nilótica oriental hablada por casi un millón de personas" Allí se propuso recopilar ejemplares de la Biblia escritos en diferentes lenguas y en diferente formato. Ha recopilado unos 1.600 ejemplares de este texto escritos en más de 1.900 lenguas. Empezó su aventura cuando tenía 63 años recién jubilado de su trabajo como alto ejecutivo bancario en Andorra. Ahora CaixaForum de Madrid expone La biblia. Un viaje por las lenguas del mundo, que  podrá verse hasta el 1 de septiembre. Destacan ejemplares como la biblia septuaginta, de Corea del Norte, en esperanto, en lenguas en peligro de extinción e incluso en formato de cómic. 

Más allá de su significado religioso, los textos bíblicos y los relatos contenidos en ellos han sido uno de los elementos formadores de la civilización occidental. Esta fascinante colección nos permiten valorar la diversidad lingüística mundial y darnos cuenta de que cada lengua es una ventana al mundo.

Ciudades y Ópera

Opera_cartell_desktop


El centro cultural madrileño también nos invita a viajar, a través de la Ópera. Una arte que combina todas las disciplinas artísticas creando un lenguaje universal capaz de definir a las ciudades desde un punto de vista emocional, cultural, político, social y económico. El viaje que propone CaixaForum Madrid nos lleva a ocho teatros que han marcado la historia musical de Europa... a través de ocho premières. Eso facilita que el espectador entienda el particular contexto histórico de cada ópera y su relación con cada una de las ciudades escogidas. 

Los estrenos de estas  óperas sirven de hilo narrativo para recorrer la vida urbana en Europa durante los últimos cuatro siglos y entender el entorno propio de cada una de estas obras. 

La coronación de Popea, de Monteverdi inicia el recorrido en la rica Venecia de 1642. Le sigue Rinaldo, de Händel que nos permite imaginar el Londres de 1711. La música de la ilustración queda representada con Las bodas de Fígaro de Mozart, en la Viena de 1786. Con Nabucco, de Giuseppe Verdi se llega al Risorgimento italiano en el Milán de 1842. Richard Wagner nos traslada al París de 1861 para descubrir el polémico estreno de Tannhäuser. En el idílico Dresden de 1905 se estrenó Salomé de Richard Strauss, la obra que provocó escándalo en su momento por su pretendida locura e indecencia. Lady Macbeth, de Dmitri Shostakóvich, nos adentra al Leningrado de 1934 y la censura propia del régimen soviético. Por último, Pepita Jiménez de Isaac Albéniz se estrenó en el Gran Teatro del Liceo, en la Barcelona modernista de finales del siglo XIX. 

Mostra Espanha en Portugal

El viaje cultural, de momento, lo acabamos en Lisboa con la Mostra Espanha. El certamen bienal que lleva la cultura española a Portugal, que tiene su epicentro en el impresionante monasterio de los Jerónimos de la capital lisboeta. Hay novedades en esta sexta edición por que los organizadores están pensando en ampliar su duración en la próxima edición y alargar las exposiciones todo un año. Y eso que cuando se inició duraba solo seis días. Esta muestra de raíces compartidas, es una exposición multidisciplinar de artistas españoles y portugueses. También se organizan actos en otras 20 ciudades lusas, una de ellas es Oporto, la segunda ciudad del país ibérico.

El museo nacional de arqueología expone por primera vez fuera de España, la patera Titulcia, una pieza de plata de la protohistoria de la península Ibérica hallada hace diez años. Además con motivo del quinto centenario de la vuelta al mundo, iniciada por el portugués Fernando Magallanes y finalizada por el español Juan Sebastián El Cano, se han organizado varias actividades. La fadista Mariza ha sido galardonada con el premio luso español de arte y cultura. 

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca_
Instagram: @Audioguíasturísticas

Categorías: Actualidad , Libros , Música , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral    1.ago.2019 07:57    

Ciudades europeas: Burdeos, puerto de la luna

Miroir d'eau © Steve Le Clech
 
Ahora que todo el mundo habla de la luna, nosotros vamos a conocer el puerto de la luna, como se conoce a la ciudad de Burdeos, Patrimonio de la Humanidad, desde 2007. El río Garona forma un meandro en forma de croissant antes de entrar en la ciudad, que ha quedado recogido en el escudo de Burdeos. En algunas ocasiones se pueden ver representadas tres lunas, una representación mitológica de ese cuerpo celeste.  
 
Jean-Claude Saiz nos explica que el comercio y la navegación han marcado la historia de esta ciudad que siempre fue un cruce de caminos entre el Mediterráneo y el Atlántico. Del sur llegaban muchos productos que se enviaban a las colonias francesas y los que se traían de allí se descargaban en los puertos de Amsterdam y Hamburgo. El puerto fue una zona comercial y de intercambio de mercancías con Gran Bretaña y posteriormente con los Países Bajos. 
 
 
El Garona, nace en el Valle de Arán y es el único río que sale de España y cruza Francia, ha sido su fuente de riqueza desde el siglo XII,cuando la ciudad formaba parte de la corona inglesa. Inglaterra siempre ha sido un gran consumidor de los vinos de Burdeos, que se cultivan en la zona desde el año I de la época romana, cuando se dejó de importar de Cataluña, Andalucía, Marruecos o Italia. Desde entonces, la zona se ha convertido en una importante productora de vino. Jean-Claud Saiz, de ascendencia española, nos dice que"gran parte del vino se enviaba a Inglaterra, lo que obligó a plantar más viñedos. De hecho los ingleses siguen llamando al vino de Burdeos clairet, se refieren a un vino claro, ligero tinto".
 
El comercio, junto con el turismo y la viticultura son los tres motores económicos, a los que hay que añadir la instalación de importantes industrias aeronáuticas y del sector hospitalario y de la sanidad, que es el que da más empleo. El vino también....  da trabajo a una de cada 3 personas.  
 
En la ciudad viven 400.000 habitantes, que llega a 700.000 en el área metropolitana. Los precios de la vivienda, cada vez más elevados, desde que muchos parisinos han decidido trasladarse a vivir a la capital de Nueva Aquitana, ha supuesto que muchos bordeleses se trasladen a las zonas de viñedos a vivir. 
 
Capital mundial del vino, la zona tiene actualmente unas 60 denominaciones de origen y en sus viñedos trabajan unos 7.000 viticultores. La orilla del Garona ha sido el lugar escogido para construir la Ciudad del vino, la Cité du Vin. En su interior el visitante se sumerge en el apasionante y desconocido mundo del vino, a través de las civilizaciones que cultivaron las vides. Todo está pensado para rememorar al vino, empezando por su bóveda interior de madera que evoca los barcos que trasladaban los caldos de un lugar a otro del planeta. Entre los diferentes audiovisuales que completan unavisita de 10 horas, dos o tres son suficientes, hay un vídeo que realiza un viaje por mar a través de la historia de este producto. 
Abierto en 2016, el edificio, que se asemeja a un decantador, rompe con la  linealidad de la ciudad vieja.  Soléne Joboulet destaca que "todo es redondo, no hay líneas rectas y representa el movimiento del vino cuando se escancía en una copa".
20190708_094333
Foto: angelaGonzaloM
 
Joboulet directora de marqueting de la Cité du Vin, recuerda que este lugar se ha convertido en un polo de atracción cultural de uno de los barrios más olvidados de la ciudad. Añade Joboulet, que "somos un atractivo para Burdeos pero a la vez necesitamos más puntos de interés ciudadano para que vengan a descubrir las ofertas culturales de toda la zona, por ejemplo el museo marítimo o la base de submarinos". La mayoría de sus 400.000 visitantes anuales llegan por tranvía, pero también es interesante llegar en barco, porque se ve una imagen muy diferente. La idea de la cité du vin es de Alain Jupé, ex alcalde de Burdeos, que pensó durante mucho tiempo como llevarlo a cabo. Por una parte, no quería que se hablara solo del viñedo de la zona, pero por otra había que buscar financiación. El coste de la obra fue de 81 millones de euros y el  80% lo aportó la administración pública y las instituciones regionales, locales y europeas. El 20% lo aportó el sector privado, que es el que gestiona actualmente la fundación privada. La entrada es de 20€. 
 
Catherine Lamazerolle, una de las responsables de turismo de la región de Nueva Aquitania, apunta que en la zona se han construido varios museos, y junto con el Gran Teatro de la Ópera son un ejemplo de la importante actividad cultural de Burdeos. "Hay muchos eventos culturales todo el año, porque es una gran ciudad"

Otra ciudad que recupera un río

20190707_202619Foto: angelaGonzaloM

Como otras muchas ciudades europeas, Burdeos vivió de espaldas a su río durante el siglo XIX y XX, cuando era un puerto carguero rodeado de mugre y contaminación, que ennegrecía las fachadas de piedra caliza. 
 
De nuevo fue Alain Jupé, ex alcalde y ex primer ministro francés el que tomó una decisión que supuso una transformación radical de la ciudad. Un macro proyecto urbanístico cambió el ADN de la capital del departamento de la Gironde. La instalación del tranvia en 2003, supuso la peatonalización del centro y la recuperación de toda la fachada fluvial. Lamazerolle recuerda que "antes la gente no venía a pasear por el río, no existía nada y todo estaba medio abandonado. Ahora la gente se ha apropiado del río y viene a disfrutarlo".
 
Le ha dado a la ciudad la vitalidad,  jovialidad y optimismo que había perdido. Hay un lugar especialmente querido por los bordeleses: el espejo del agua, el miroir de l'eau. Como Narciso, Burdeos se admira a si misma y al ver -por unos momentos- su reflejo en el espejo, se ve elegante. En el estanque de agua, cuando la bruma y los chorros paran por unos minutos, admira orgullosa la imponente  figura del complejo de la Bolsa abierto al Garona, a su río.
 
El puerto de la luna le ha devuelto su personalidad.
 
Categorías: Viajes

Ángela Gonzalo del Moral   19.jul.2019 21:34    

Félibrée: la cultura occitana reivindica su papel histórico

20190707_102333Foto: angelaGonzaloM

Occitania es una de las regiones históricas del suroeste de Europa, que vivió sus mejores momentos entre los siglos X y XIII, cuando llegó a extenderse por territorios de la actual Francia, norte de España, Principado de Mónaco y 13 municipios del Piamonte italiano, junto a Turín. Las ciudades más importantes fueron Tolosa, Burdeos, Bayona, Vielha o  Marsella.

El occitano no es uniforme y tiene varios dialectos, como el limosín, el gascón, el langedociano y el provenzal. La región francesa atlántica de Nueva Aquitania habla el occitano, mientras que en la mediterránea Provenza-Alpes-Costa Azul, se denomina provenzal.

En el valle del río Dordoña, los nobles de la Edad Media construyeron castillos para defenderse de los ataques ingleses, que entonces dominaban la zona cercana a Burdeos. En el departamento de Périgord, hay más de mil fortificaciones, 365 de ellas en las orillas del Dordoña. Sus propietarios, se enriquecían con el comercio y los impuestos que debían pagar los comerciantes y el pueblo. Un ejemplo de ello es el castillo de Beynac, situado en un estratégico meandro del río.

Beynac_5_
Foto: Oficina Turismo Sarlat

Como nos explica Thierry Boyer, hacia el siglo X, un periodo de paz entre franceses e ingleses permitió que los cortesanos se dedicaran a disfrutar de los recitales de poetas y músicos: los trovadores. Muchos de ellos pertenecían a la nobleza. "Lo más habitual en aquella época era que los señores no trabajaran y se dedicarán a la caza, pero cuando regresaban al castillo les gustaba reunirse con sus amigos y escuchar los versos de los trovadores, mientras sus palabras eran acompañadas por la música"

Occitania, fue uno de los centros más importantes de la cultura de la Edad Media. La lengua de Oc, uno de los primeros idiomas que sustituyó al latín en documentos, piezas teatrales y gramáticas. Considerada una cultura refinada, dio lugar a la literatura trovadoresca que se extendió por Europa Occidental. 

Muerte de Jaufré Rudel_Biblioteca Nacional de Francia

Sus grandes propagadores fueron los trovadores y los juglares. Uno de los más importantes, fue curiosamente, Ricardo Corazón de León. Jean Bonnefon, presidente del Centro de Escrituras y de canciones occitanas, dice que Era el rey de Inglaterra, murió en Occitania, asesinado por una flecha, y escribía y cantaba en occitano. "Era el rey de Inglaterra, pero no vivió en Londres, sino en Burdeos. Murió en el Périgord asesinado por una flecha, y fue un poeta occitano que escribía y cantaba en nuestra lengua. ¿Es algo curioso, ¿no?"

También destacaron otros nobles, como Guillermo de Poitiers, duque de Aquitania, considerado el primer trovador en lengua provenzal. Sus poemas tratan sobre las relaciones con las mujeres, de burlas sentimentales y de proezas sexuales, siendo uno de los precursores del amor cortés y del estilo trovadoresco. Otro noble que estableció las reglas que siguieron estos poetas y músicos fue Jaufré Rudel de Blaye. Escribió sobre el amor imposible, sin esperanza, que tanto ha influido en literatos posteriores y que ha marcado parte de nuestro acervo sentimental europeo. Una de las normas de estos trovadores medievales era que no debían mencionar el nombre de la dama. El compositor Claude Sicre, los define como las estrellas del rock de la Edad Media. Les rinde homenaje en  Les Troubadours, una de sus última composiciones, que interpretará Francis Cabrel.

20190707_165722Foto: angelaGonzaloM

En la literatura aparece la figura de Arnaut Daniel, que recita sus poemas en uno de los cantos del Purgatorio de La Divina Comedia.

Tan m'abellis vostre cortes deman,
qu'ieu no me puesc ni voill a vos cobrire.
Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan;
consiros vei la passada folor,
e vei jausen lo joi qu'esper, denan.
Ara vos prec, per aquella valor
que vos guida al som de l'escalina,
sovenha vos a temps de ma dolor!

Movimiento cultural en defensa del occitano

20190707_121214

Foto: angelaGonzaloM

Aquitania fue uno de los territorios más importantes de la cultura occitana, pero fue perdiendo fuerza a lo largo de los siglos, a favor del francés.  El guía profesional, Thierry Boyer,  recuerda que en el siglo XIII "el rey Luis IX de Francia organizó una cruzada contra el sur y Luis XIII fundó la Academia francesa, que prohibía hablar una lengua diferente a la del monarca. Luego la revolución francesa, lo confirmó, y en el siglo XIX, se creó la escuela laica que prohibió hablar las lenguas autóctona".

A pesar de esas dificultades históricas, actualmente continúa presente en muchos lugares del suroeste francés. Varias asociaciones velan por su supervivencia. Desde 1903, el primer fin de semana de julio, en el departamento de Dordoña-Perigord se celebra la Felibrée o Felibrejada. "Es un movimiento cultural que nace a finales del siglo XIX en la Provenza, potenciada por escritores, poetas e intelectuales". Martine Noverraz, directora de comunicación de Périgeaux, nos recuerda que "al frente de todos ellos estaba el Nobel de literatura, Frédéric Mistral, que defendía una lengua que es nuestro patrimonio y que no tiene un reconocimiento oficial. Ellos defendían el valor de la cultura y las tradiciones occitanas". Con una población de 400.000 personas, en Périgord actualmente hablan el idioma un 30% de los ciudadanos de este departamento y un 50% lo entiende. En Francia se calcula que unos 8 millones de personas lo utilizan con cierta asiduidad.

20190707_165809Foto: angelaGonzaloM

En 2019, la Felibrée ha celebrado cien ediciones, (solo dejó de organizarse durante las dos guerras mundiales y en los años de posguerra). La música, las guirnaldas y los bailes llenaron el primer fin de semana de julio, la ciudad de Perigeux, para reivindicar una cultura que une a muchos pueblos del sur de Europa, con una doble raíz lingüística, el latín y la lengua de oc.

Eric Sudrat, director de la Calandreta, un sistema escolar inmersivo en occitano, se queja de que en París, "hay un cierto interés, pero la dificultad es que no tiene el apoyo del estado francés, que no nos permite desarrollar esta educación", mientras Bonnefon añade que "Francia es el único país que no reconoce las lenguas locales, incumpliendo la ley europea de las lenguas minoritarias". Este escritor y músico occitano recuerda que "cada vez más pueblos europeos quieren reivindicar su cultura. Lo vemos en Irlanda, Escocia, Cataluña, el País Vasco, los italianos, los corsos, los bretones o los occitanos.... Hay grupos reivindicativos en cada lengua".

ClartatFoto: angelaGonzaloM

En 2013, el realizador Patrick Lavaud, filmó un documental en occitano, titulado Lenga d'amor financiado por el Consejo General de Dordoña. El director recoge los recuerdos de un niño en la granja familiar al norte de Périgord e invita al espectador, con gran sensibilidad, a descubrir sus encuentros con diversos personajes cercanos al menor y que le transmiten su amor por el idioma occitano, guiándolo por los caminos de la tradición oral, la cultura popular, la toponimia y la señalización bilingüe. Lavaud convierte una experiencia personal en memoria colectiva cuando el lenguaje occitano revela su universalidad. En el reportaje participan algunos de los intelectuales occitanos actuales como Madeleine Lavaud, Michel Chadeuil, Jean-Pierre Reydi, Jean Ganiayre, Odette Marcillaud, Nicolas Peuch, Yves Lavalade, Eric Sudrat y los niños de la escuela Calandreta de Périgueux.

20190707_125035
Foto: angelaGonzaloM

Para Bonnefon una de las palabras más bonitas en francés es "amor",  "una palabra que fue propagada por los trovadores occitanos medievales, unos cantores que trasladaban sus canciones por toda Europa en el siglo XII y XIII"
Casi nueve siglos después de aquel momento de esplendor, la Félibrée recuerda cada año que Occitania fue durante la Edad Media una unidad cultural y lingüística, aunque nunca llegó a ser una unidad política.

Si buscáis más información para visitar la zona este es el link al departamento de turismo de Dordoña-Périgord

Otras noticias relacionadas

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca_
Instagram: @Audioguíasturísticas

Categorías: Actualidad , Música , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral   11.jul.2019 18:43    

Agenda cultural europea: Julio'19

El-festival-1
Foto: Festival Teatro Clásico de Mérida

Los festivales de Mérida y Avignon nos trasladan a los orígenes de la cultura europea con varias obras centradas en el mundo grecorromano. En la agenda de julio proponemos un viaje a Bruselas coincidiendo con el cuarto centenario de Bruegel y si vas a París, tendrás que buscar la Gioconda.

Julio es sinónimo de festivales teatrales. En España se celebran dos de los más importantes de Europa: el de Mérida y el de Almagro. De los certamenes más destacados del continente, fiel a su cita desde hace más de 60 años, Avignon, se transforma un año más para dar cabida a todo tipo de actividades en la calle. 

Varias de las propuestas de nuestra agenda cultural de julio y podrá verse en el Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida. Tras diez años de guerra, Tito Andrónico regresa al fin, victorioso, a Roma. Busca tranquilidad y reposo para su alma fatigada por la dureza de la contienda y la temprana muerte de la mayoría de sus hijos. Está considerada la obra más violenta y brutal de Shakespeare. Y plantea una eterna pregunta, ¿Porqué los personajes no se detienen ante la violencia atroz? ¿Porqué no buscan un mecanismo de justicia? La venganza es un instinto oscuro, pero universal.

Otra de las obras de Shakespeare que se representarán en el festival es "Pericles, príncipe de Tiro".  El orador romano, Cicerón, es protagonista de intensas luchas y violentas transformaciones acaecidas durante el siglo primero antes de Cristo. Marco Tulio Cicerón es un político excepcional en un mundo de mezquinas ambiciones personales y deslealtades. El azar y la fortuna juegan un rol protagónico en la obra más épica del inglés William Shakespeare. A lo largo de la representación, la relación causa-efecto, se rompe constantemente. Hasta el 25 de agosto, el Festival emeritense, que celebra su sexuagésima quinta edición, estrenará cinco obras teatrales, y se han programado una ópera y dos espectáculos de danza y una zarzuela.

D2zsqbZW0AEuezl

Los espectadores del Festival de Avignon, se embarcarán en una larga y tumultuosa travesía en la que el director del certamen, Olivier Py, ha decidido que La Odisea sea el hilo conductor de este año, evocando el exilio, la tragedia de los migrantes en el Mediterráneo y la construcción de Europa. Son los Ulises reales... de carne y hueso, del siglo XXI.

Homero, Esquilo y Virgilio, los autores griegos y latinos, serán los protagonistas de la 73 edición del Festival de esta ciudad del sur de Francia, que revisa obras legendarias  como La Odisea, La Orestiada o La Eneida. Poemas, dramas épicos, que forman parte de nuestro bagaje cultural.  

Fundado en 1947, el festival francés es otra de las más importantes manifestaciones europeas del espectáculo contemporáneo en vivo. Este mes Aviñón se convierte en una ciudad-teatro, transformando su patrimonio arquitectónico en diversos lugares de representación, majestuosos o sorprendentes, que acogen a decenas de miles de amantes del teatro de todas las generaciones.

Propuestas museísticas

Pintores flamencos

Pieter Bruegel “El viejo” es el protagonista de este año en Flandes. Coincidiendo con el 450 aniversario de su muerte la ciudad de Bruselas lo recuerda con una exposición permanente inmersiva en el Museo Real de Bellas Artes, donde la denominada Caja Bruegel proyecta los cuadros más famosos del pintor flamenco. La Biblioteca Real de Bélgica, custodia la colección de dibujos del artista y tiene previsto inaugurar en octubre una muestra sobre sus grabados,  el palacio de la dinastía prepara una proyección multimedia 360º sobre su vida y obra, y en el castillo de Gaasbeek, recuerdan la influencia del artista en el arte moderno y contemporáneo.

El año Bruegel es una oportunidad para conocer su personalidad y sus obras a través de recorridos específicos. Hay que aprovechar el viaje para conocer otros aspectos de la cultura belga.  En la iglesia de Sint Anna-Pede se inicia un recorrido por quince instalaciones creadas por artistas contemporáneos que interpretan los paisajes del maestro Bruegel y que se intercalan con ofertas culturales muy diferentes, como las rutas por los diferentes estilos arquitectónicos de cada ciudad que se visita o rastrear la historia de la cerveza, una cultura reconocida por la Unesco, como patrimonio inmaterial.


0e00af7bf7

Este fin de semana en la Aquitania francesa celebran el centenario de una fiesta muy especial la Félibrée, que recupera música y tradiciones de los occitanos. Un certamen itinerante que dura un fin de semana y que este año se celebra en la ciudad de Périgeux, capital del departamento de Dordoña-Perigord. Las calles se engalanan con unas 400.000 flores y el domingo se oficia una misa en occitano y se organiza un banquete multitudinario: la Taulada. En este almuerzo al aire libre se degusta el Tourain blanchi (sopa de ajo), rotí de cerdo y alubias con corteza, ensalada y de postre, queso con trufas, y fresas del Perigord.

Occitania ocupó una gran parte del suroeste de Europa, en zonas como el mediodía francés, el valle de Arán, el Principado de Mónaco y una parte del Piamonte italiano. Fue uno de los centros más importantes de la cultura entre los siglos IX al XIII, su momento de mayor esplendor, y una de las primeras lenguas que sustituyó al latín en documentos, piezas teatrales y gramáticas. Considerada una cultura refinada dio lugar a la literatura trovadoresca que se extendió por Europa Occidental e influyó en idiomas próximos como el catalán, el Reino de Navarra o los condados franceses de Tolosa, Foix y Provenza. Fue siempre una unidad cultural y lingüística, pero nunca llegó a constituir una unidad política.


D-j_aMFXoAE--03

Foto Twitter

Por último recordar que el Museo del Louvre de París trasladará a partir del 17 de julio y hasta mediados de octubre, su obra más emblemática La Gioconda. El cuadro de Leonardo da Vinci se muda a la Galería Médici, para poder finalizar la renovación de la sala en la que se expone habitualmente (la sala de los Estados). No es el primer viaje interno dentro de las paredes de la pinacoteca parisina, donde ya fue trasladada en cuatro ocasiones. Más difícil es que salga del museo, porque es una obra particularmente frágil. El Louvre calcula que el 70% de sus visitantes tienen un objetivo principal: ver esta joya artística.

Más propuestas culturales de julio

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca_
Instagram: @Audioguíasturísticas

Categorías: Actualidad , Gastronomía , Música , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral    4.jul.2019 16:33    

Minsk se proyecta al mundo con los Juegos Europeos

1280x720_cmsv2_49ace18e-5a73-5b08-a781-2514334ded4e-3745250

Los segundos Juegos Europeos, que se celebran estos días en Belarús, es para muchos deportistas una antesala de los Juegos Olímpicos de Tokio 2020.  Más de 4.000 deportistas, de 50 países, participan en estos juegos continentales. No ha sido fácil llegar a Minsk, ciudad que albergará este acontecimiento deportivo, que se alargará hasta el 30 de junio. Unos 8.000 voluntarios ayudarán a las delegaciones extranjeras y a los turistas en diferentes momentos, principalmente en la ceremonia de apertura y durante su estancia en las instalaciones deportivas. Se disputarán 20 disciplinas deportivas diferentes y se repartirán unas 200 medallas.

 

IMG-20190702-WA0012

Foto: Miki Sánchez

La celebración de una competición continental no era una cuestión prioritaria ni relevante, para los comité olímpicos europeos, al contrario de lo que ocurre con otros organismos deportivos de otros continentes, que dan mucha importancia a esta competición como ocurre con los Juegos panamericanos, los asiáticos o los africanos. Alejandro Blanco presidente del COE, explica a "Canal Europa", que este desinterés es debido al calendario de alta competición, que dificulta cuadrar fechas. "Europa es consciente de que tenemos el deporte más fuerte, pero las federaciones participan y están más comprometidas con otro tipo de competiciones, con espónsores, y eso complica el calendario. Cuando llega una nueva competición genera inquietud y es difícil encajarla a lo largo del año".  

Para el judoca español, Niko Shera (Nikoloz Sherazadishvili), campeón del mundo de judo, uno de los atractivos de estos juegos es que están próximos a las olimpiadas. "Son fechas perfectas, porque además un año antes ya vives la experiencia de estar con deportistas de otras especialidades, son como unas minijuego olímpicos y estos Juegos europeos te mantienen esa tensión antes, durante y después de la competición".

"Creo, añade Blanco, que deberían ser unos segundos juegos olímpicos para Europa". Aunque señala algunos peros.  "Antes había ocho competiciones y ahora hay 20. Muchos deportistas deben asistir para clasificarse para los JJ.OO y con tanto esfuerzo cuando llegan las olimpiadas ya ha gastado toda su fuerza". 

SI_RTRMADP_3_GAMES-EUROPE_356c0 Foto Vasily Fedosenko_Reuters
Foto: Vasily Fedosenko/Reuters

En relación al importante potencial deportivo europeo, el presidente del Comité Olímpico Español reconoce que "tenemos grandes vencedores a nivel individual y colectivo, pero esta competición llega cuando ya hay otras citas deportivas importantes en el calendario, aunque eso no quiere decir que no debamos esforzarnos en conseguir unos juegos europeos de calidad.

Reflexionamos con el presidente del COE sobre la falta de una identidad deportiva común en la Unión Europea, que con 500 millones de habitantes -más que Rusia y Estados Unidos-  obtiene en conjunto un medallero más abultado que esos países. "Los que compiten en los Juegos Olímpicos son los Comités olímpicos y la bandera que llevan es la del país, pero sí, deberíamos hacer una valoración profunda para ver lo que ha significado la UE. Mirar el calendario para tener su espacio, organizando alguna competición en la que los deportistas no solo llevarán la bandera comunitaria, sino que se debería programa una reunión de deportistas, explicar la política europea en este ámbito y que se sientan orgullosos de representar a la Unión Europea. Sí, creo que podríamos hacer intercambios culturales relacionados con el deporte europeo e incluso, porqué no, algún encuentro deportivo". 

Belarús, un país europeo que no pertenece a la Unión, espera que estos juegos, supongan un punto de inflexión en su imagen exterior. El embajador en España de esta república euroasiática, Pavel Pustovoy, nos explica que "estos juegos no solo son un gran honor organizarlos, sino que como anfitriones es una gran oportunidad de dar a conocer mí país, tanto al mundo deportivo y aficionados al deporte, como al sector turístico. Creemos que los turistas podrán conocer nuestra cultura y gastronomía y se van a sorprender, van a descubrir un país que casi es tierra incógnita. Espero que este año aumentemos los ciudadanos españoles que visiten Belarús y reciban buenas impresiones".

Belarús, un país por descubrir

IMG-20190702-WA0019
Foto: Miki Sánchez

Anualmente llegan al país unos 300.000 turistas extranjeros, la mayoría, rusos, hay que recordar que no es necesario pasar controles fronterizos con Rusia. Para aumentar las visitas, el gobierno bielorruso, ha permitido que los europeos entren en la habitualmente cerrada Bielorrusia, sin visado, hasta el 10 de julio. El embajador recuerda que aunque mucha gente se queja de que hay muchas trabas para solicitar el visado, se trata de una reciprocidad, "porque nosotros necesitamos visados para viajar a los países de la UE, y, por tanto los ciudadanos comunitarios también deben realizar ese trámite" y añade que "nosotros pertenecemos a la comunidad euroasiática y no pedimos visado a los turistas de esos países". Putovoy, que habla un castellano fluido, recuerda que "hace un año hicimos una propuesta para facilitar los viajes para poder visitar el país sin visado,  por un periodo máximo de 30 días,  desde el 10 de junio al 10 de julio". Hay una restricción  añadida, "se debe entrar en el aeropuerto nacional y salir desde el mismo lugar"

IMG-20190702-WA0004
Foto: Miki Sánchez

Belarús posee un rico patrimonio cultural en los que se incluyen iglesias barrocas y dos castillos declarados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco: el Conjunto del Castillo de Mir y el Castillo de Niasvizh. En Minsk, los turistas acuden a la calle Kastrychnitskaya, a los mercados locales y a la Avenida de la Independencia. Los edificios más modernos, como la Biblioteca Nacional, con su forma atípica subrayan el progreso que está viviendo el país euroasiático, uno de los centros punteros de las startups en Tecnología Informática. También destacan los centros culturales como Korpus y los cafés que han surgido en los edificios industriales.

Desarrollada a finales del siglo X, no fue hasta seis siglos después cuando la cultura bielorrusa comenzó a prosperar, habiendo dejado, cada una de las épocas que se sucedieron, su huella en la historia en la cultura del país. A día de hoy, la música y el arte tradicionales de Belarús se pueden vivir a través de sus numerosos teatros, museos y galerías de arte. Festivales tradicionales, ritos, cantos populares, artesanía y gastronomía se encuentran estrechamente vinculados a la identidad nacional del país.

Otras informaciones sobre Bielorrusia y Minsk

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca
Instagram: @Audioguíasturísticas

Categorías: Actualidad , Deportes , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral   23.jun.2019 09:07    

El cine dispara el turismo surcoreano en España

Foto24421

En 2014 un programa de televisión, protagonizado por cuatro jubilados que recorrían varias ciudades españolas, consiguió récords de audiencia en Corea del Sur. No solo eso, sino que aumentaron los deseos de muchos surcoreanos de conocer nuestro país, aumentando la reservas de viajes. Bien documentada, la serie Los abuelos son mejores que las flores (Ggot Boda Halbe), estaba dedicada a viajes y mantuvo pegados al televisor a millones de ciudadanos, mientras conocían Madrid, Barcelona, Sevilla, Granada, Ronda y Segovia.

Hace unos meses se estrenaba otra serie rodada en Villafranca del Bierzo en el programa Korean hostel in Spain, que en su primer programa alcanzó una audiencia del 7,6% de espectadores. En el primer capítulo, los tres protagonistas tratan de conocer las costumbres locales y recopilar toda la información para poner en marcha un albergue en el Camino de Santiago, con situaciones hilarantes, debido -principalmente- a la barrera idiomática. En Garachico, se rodó Youn's Kitchen y en Granada Spain Granada.

Coreanos-tv-16319

El año pasado viajaron a España unos 500.000 surcoreanos, frente a los 90.000 que lo hicieron en 2012. 28.000 españoles visitaron ese país en 2018. También ha ayudado a ese aumento de visitantes del país del sudeste asiático, la existencia de 12 vuelos directos, 8 que unen Barcelona y Seúl y otros 4 entre Madrid y la capital asiática. Como la mayoría de visitantes de ese continente, en general prefieren la cultura y la gastronomía que disfrutar del sol y la playa. El camino de Santiago es una de sus rutas preferidas, suponen la primera nacionalidad que realiza ese recorrido . El embajador en España, Hong-jo Chun, ha anunciado que Corea del Sur está estudiando aceptar la propuesta de ser el país invitado en Fitur 2020.

Desayuno Embajador Corea del Sur (4)

En el ámbito económico el diplomático el diplomático ha recordado que las relaciones bilaterales se iniciaron hace 70 años y que es el tercer destino de las exportaciones españolas a Asia. Por su parte España les compra automóviles, tecnología, compuestos electrónicos y productos petroquímicos y agroalimentarios. La inversión coreana en España es de unos 5.400 millones de euros, mientras la española en Corea es de 2.800. Las empresas coreanas están interesadas en invertir en manufactura, estrategia y actividades mobiliarias.

Dos penínsulas, la coreana y la ibérica, separadas por diez mil kilómetros y que marcan los extremos del continente euroasiático por el sur. En un desayuno de Executive forum, el embajador ha reconocido que "ambos países son socios y potencia medias y regionales muy importantes". Hong-jo Chun ha subrayado las oportunidades que tienen ambos países en el desarrollo de las energías renovables y la industria 4.0, la inteligencia artificial o la tecnología 5G. Y ha insistido en la necesidad de potenciar los acuerdos entre empresas bilaterales para poder competir en proyectos de grandes infraestructuras en el mundo. Eso permitirá que las compañías de ambos países puedan operar en terceros mercados, principalmente de América Latina, Oriente Medio y Asia. Ha subrayado que los dos países tienen grandes  oportunidades para colaborar en el desarrollo de las energías renovables y la industria 4.0, también la inteligencia artificial o la tecnología 5G.

Desayuno Embajador Corea del Sur (1)
Foto: Executive Forum

El diplomático asiático, ha resaltado los beneficios que aportan los tratados de libre comercio, especialmente el que su país firmó con la Unión Europea en 2011. Hace unos días Seúl firmaba un acuerdo con Londres para un tratado de libre comercio antes de que se produzca el Brexit. El acuerdo tiene por objetivo mantener prácticamente el mismo régimen arancelario que existe con la Unión Europea. El Reino Unido es el segundo mayor socio comercial de Corea del Sur de entre los miembros de la UE.

A finales del año pasado entró en vigor el programa de Working Holiday Visa, un programa de Movilidad Juvenil. El objetivo principal de este visado es permitir que los jóvenes españoles menores de 30 años, compaginen una modalidad de vacaciones prolongadas en ese país, con estancias de hasta un año y permite a los titulares de este tipo de visado no tener que obtener un permiso de trabajo adicional ytienen derecho a realizar trabajos temporales durante su estancia.

El embajador también ha reflexionado sobre los desafíos de su país, que son el descenso de la actividad económica, -que ha frenado su PIB-, el avance de las desigualdades sociales, la tasa de paro juvenil, que se sitúa en un 10%, y la precariedad en algunos sectores. En el ámbito social, el país asiático se enfrenta a una despoblación progresiva, un envejecimiento muy rápido y una baja natalidad, con las tasas más rápidas del mundo.

La actividad cultural es también importante y mientras en España cinco universidades enseñan coreano, allí hay 15 universidades que programan estudios en español, un idioma muy valorado en ese país. Seguro que también potencian ese interés, los atractivos que divulgan las series surcoreanas filmadas en diferentes localizaciones de la Península Ibérica.

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca
Instagram: @Audioguíasturísticas

 

Categorías: Actualidad , Cine , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral   12.jun.2019 20:20    

Ciudades europeas: Oporto a través de sus edificios culturales

135_OPO1_Vistas generales Oporto
Foto: angelaGonzaloM

La Fundación Serralves de Oporto, celebra estos días su trigésimo aniversario, y lo hace como cada año, abriendo sus puertas en uno de los mayores eventos de cultura contemporánea de Europa, con más de 160.000 participantes en un fin de semana. Es una tradición en la ciudad. Durante 48 horas, se organizan anualmente -de forma ininterrumpida-, actividades de jazz, teatro, bailes y espectáculos de circo.

 

Fundación Serralves

Durante el resto del año, cuando recupera la tranquilidad, se puede pasear por jardines de modelos francés, romántico, inglés... que incluye paisajes muy diversos, desde terrazas inclinadas, a frondosos bosques. Una geometría laberíntica, compaginando los jardines con terrenos agrícolas. A lo largo de 18 hectáreas (maginad 18 campos de fútbol) se distribuyen extraordinarias obras de Richard Serra, Claes Oldenburg, Dan Graham, Angelo de Sousa, Alberto Carneiro o Maria Nordman. ¡Hasta tiene un palomar!, con un toque artístico y un olivo con casi 1.500 años, regalo del Alentejo.

503_OPO1_Museo Serralves Oporto
Foto: angelaGonzaloM

 Antigua casa de estilo art noveau del conde de Vizela, un empresario textil que se enriqueció fabricando uniformes para los soldados de las dos guerras mundiales, quiso gastar su enorme fortuna, construyendo en los años 20 uno de los espacios más modernos de la ciudad. Edificó su vivienda familiar y los espectaculares jardines. Para ello contrató a tres arquitectos: uno para la construcción del edificio, otro se encargó del mobiliario interior y un tercero diseñó los jardines. 

Quizá por sus características históricas y artísticas, quizá por su dimensión o porque fue un parque largamente reivindicado por los vecinos del barrio, se ha convertido en un lugar muy especial en el panorama nacional e internacional. Es un espacio cultural que los ciudadanos asocian a una élite intelectual que ha sido salvado por toda la población.

El Parque de Serralves incluye paisajes muy diversos y está compuesto por vestigios de un jardín del siglo XIX, por la Quinta do Mata-Sete, la Casa de Serralves y el Museo de Arte Contemporáneo del mismo nombre, cuyos jardines fueron diseñados para mezclar de forma armoniosa el paisaje y la estructura edificada.

505_OPO1_Museo Serralves Oporto
Foto: angelaGonzaloM

Diseñado por el arquitecto local Siza Vieira, el Museo de Arte Contemporáneo es el mayor centro cultural multidisciplinario del norte de Portugal, con una simplicidad arquitectónica y su entorno natural, donde se presentan exposiciones temporales de los artistas más importantes a nivel internacional , y que está incluido en el principal circuito de arte contemporáneo del mundo, junto al Moma o la Tate.

La Casa de Música

518_OPO1_Casa da Música Oporto
Foto: angelaGonzaloM

Otro de los más renombrados arquitectos del mundo, el holandés Rem Koolhaas, diseñó otra de las obras más emblemáticas de la ciudad moderna, la Casa da Música, inaugurada poco después de la capitalidad cultural europea de Oporto en 2001.

Formado por dos auditorios, el arquitecto la diseñó como si se tratara de un meteorito gigante que hubiera caído en la ciudad. Un edificio que debía cambiarla para convertirse en parte de ella. Destaca su gran acústica y sus multiespacios y multiutilidades. El suelo es de aluminio, un elemento muy innovador, y hormigón blanco. La casa de Música está formada por distintas cajas, que conforman pequeñas salas y espacios muy versátiles. En la caja central, lo espectacular es la transparencia de la sala, donde el coro o el público se pueden sentar detrás del director. Su vidrio ondulado permite a las salas que las ondas sonoras se lancen en todas direcciones, reduciendo el posible eco.

Koolhaas, pensó en la versatilidad de sus espacios para acoger cualquier evento social (que aportan financiación al centro), la versatilidad de la luz, que añade siempre una experiencia visual y musical distinta y un ventanal que se abre sobre el espacio exterior, con su columna dedicada a las guerras peninsulares, que permite una interrelación con la ciudad, especialmente al atardecer. 

Acoge tres orquestas, la Sinfónica do Porto, la Barroca y el Coro de Casa Música.

165_OPO1_Restaurante DOP
Foto: angelaGonzaloM

Esta ciudad histórica, Patrimonio de la Humanidad ha sabido mezclar su historia y la modernidad. Sus tiendas vintage, mercados tradicionales con especialidades gourmet, han encontrado su originalidad en la rica gastronomía de la zona norte de Portugal y sus vino aromáticos y sorprendentes. Una ciudad que apuesta por la cultura y el entretenimiento.

Hay que perderse y pasear por sus calles, antiguas y estrechas, y adentrarnos en las viejas tiendas de comestibles, en las plazas de colores, cafés antiguos y de moda, como el Guarany, el Majestic o la calle das Flores.

Palacio de la bolsa, el poder económico

063_OPO1_Palácio da Bolsa Oporto
Foto: angelaGonzaloM

De sus edificios históricos destacamos el impresionante Palacio de la Bolsa, otro icono de la Oporto, que muestra la riqueza que en otros momentos ostentó la ciudad. Funcionó como bolsa hasta que en 1994 se fusionó con la de Lisboa. Actualmente es uno de los monumentos más visitados, con su famoso salón árabe, inspirado en la Alhambra. Destaca la sala dorada, de yeso y 20 kilos de pan de oro; la sala con el suelo de marquetería en 3 dimensiones, construido en el siglo XIX, y el patio de las naciones, que acoge escudos de las ciudades con las que Portugal ha tenido relaciones comerciales a lo largo de los siglos. España, Francia y Reino Unido, están en el centro, porque eran los países con los que mantuvieron más relaciones.

Su estructura es de granito y todo está hecho a mano, todavía conserva los muebles originales, de roble francés y portugués, que nunca han necesitado restauración. En las salas encontramos imágenes relacionadas con el vino, como los viñedos del Valle del Duero, la comercialización y el transporte. Entre las anécdotas de su larga historia destaca que su primer presidente fue un bodeguero holandés y otro fue reelegido 32 veces. Durante la dictadura.

121_OPO1_Bodegas Graham's Oporto
Foto: angelaGonzaloM

La riqueza de Oporto siempre estuvo ligada a su puerto. En sus astilleros se fabricaron los barcos de los grandes descubrimientos. Enrique el Navegante zarpó desde allí para alcanzar el continente africano.

En el siglo XVIII el comercio del vino adquirió un gran apogeo, aunque fueron los ingleses los que impulsaron el cultivo de la vid, controlando su producción y venta. Fue una época próspera para Oporto, muestra de ello fueron los importantes monumentos barrocos que se construyeron para dejar un testimonio del apogeo de la ciudad. Todavía puede verse la Torre de los Clérigos, en la parte alta de la ciudad, la iglesia do Carmo, con su altar rococó o la Catedral o Sé, que todavía conserva su aspecto hermético y fortificado de la Edad Media. 

Desde la margen derecha del Duero, la ciudad siempre tiene presente a Vilanova da Gaia, donde se instalaron las bodegas de las principales empresas vitivinícolas. Se pueden ver varios rabelos anclados en el río un recuerdo y homenaje a los barcos de vela y poco calado que transportaba las barricas desde los viñedos a las bodegas, donde envejecían el vino y lo distribuían.

El vino de Oporto ha marcado la imagen internacional de la ciudad desde principios del siglo XIX. Fue la primera denominación de origen de la historia. Uno de los grandes referentes son los hermanos escoceses, William y John Graham. Cinco generaciones de Symingtons han gestionado unas bodegas que han producido unos excelentes vinos de calidad con más de 200 medallas de oro y plata conseguidas en certámenes internacionales. Actualmente el vino aporta entre un 15 y un 20% a la economía de la ciudad.

115_OPO1_Rio Douro_Duero Oporto
Foto: angelaGonzaloM

La ciudad de los seis puentes, siempre rivalizó con Lisboa, liderada por una rica clase de industriales que crearon a mediados del XIX, la Asociación Empresarial de Portugal. Convertida en una ciudad de servicios, sigue teniendo un importante cinturón industrial con fábricas metalúrgicas, de textiles, muebles, cerámica y calzado. De esa época son la Estación de tren de São Bento, uno de los edificios más atractivos de la ciudad, construida sobre un antiguo convento, en 1903 por José Marqués de Silva y en la sorprendente  fachada se colocaron 20.000 azulejos obra de Jorge Colaço. Sus dibujos muestran parte de la historia del transporte y de la historia de Portugal. También se encargó de los azulejos de la Iglesia de San Ildefonso.

En la zona de Ribeira, junto al puente don Luis I, los antiguos muelles y el barrio de la Ribeira, donde se descargaban y cargaban los vinos y otras mercancías de tierras lejanas, se han convertido en animados restaurantes, cafés y bares. Se puede degustar pescados, mariscos, quesos o embutidos, junto al Duero. Uno de los lugares privilegiados, que permiten ver la otra zona del río es el restaurante Fish Fixe, un espacio acogedor y con una agradable vista del Douro.

155_OPO1_Restaurante DOP #Comida
Foto: angelaGonzaloM

Siguiendo en el mundo de las artes, las calles Miguel Bombarda y Breyner son parte integral del barrio de las artes, con proyectos originales, dinámicos, que han florecido en los últimos años, impulsados por jóvenes creadores que trabajan unas veces en solitario y otras en espacios de trabajo conjunto, aportando a estos artistas nuevas oportunidades de mostrar su trabajo creativo y beneficiándose de un espacio coordinado.

En gastronomía también resalta la presencia de chefs con estrella Michelin, como Rui Paula, que presenta una cocina de autor en el Restaurante DOP, situado en el Palacio de las Artes, un edificio original del siglo XIV, que gestiona la Fundación de Juventud.

Librería de los Hermanos Lello

042_OPO1_Libreria Lello Oporto
Foto: angelaGonzaloM

Una de las librerías más bonitas del mundo se encuentra en Oporto, y se ha convertido en uno de sus atractivos turísticos con una media de 3.000 visitantes por día. Ese éxito de masas se lo debe a un libro y a una escritora. Nos referimos a la librería Lello, a J.R. Rowling y a Harry Potter.

Situada en el barrio de las Carmelitas, la librería de los Hermanos Lello fue construida en 1906 y ha editado libros a algunos de los grandes escritores portugueses como Eça de Queirós y Castelo Branco. Era el lugar de auge del Oporto de principios del siglo pasado, destacando su magnífica escalera. Se ha afirmado que fueron la inspiración de las escaleras de Hogwarts en los libros de Harry Potter, aunque en Oporto, la escalera es fija.

Desde hace unos años, esa librería se convirtió en un atractivo de masas, sobre todo desde que se le relaciona con J.K. Rowling, autora de la famosa saga. La escritora británica vivió dos años en la ciudad y se dice que se inspiró en la libreria Lello para relatar las aventuras de uno de los magos más conocidos de la literatura universal.

La piedra filosofal, que da título a uno de los best sellers de la escritora, coincide con el nombre de un poema muy famoso del poeta portugués, António Gedeão, que era cantado en pubs y bares que los jóvenes estudiantes frecuentaban en los 80.

 

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca
Instagram: @Audioguíasturísticas

Categorías: Gastronomía , Libros , Música , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral   31.may.2019 14:01    

FitCuba 2019 en el huracán de la ley Helms-Burton

FitCuba

El anuncio de la aplicación de la ley Helms-Burton, por parte de la administración Trump, sobrevuela FitCuba 2019, la Feria anual de turismo que se inicia este  lunes en La Habana. El recinto ferial se convertirá en un termómetro sobre las consecuencias de esta medida que permite a ciudadanos estadounidenses, también a cubanos nacionalizados, demandar a compañías con negocios en propiedades que fueron confiscadas tras el triunfo de la Revolución Cubana.

Un nuevo intento del gobierno estadounidense para ahogar económicamente a la isla, que ha encontrado en el turismo un renovado motor económico, especialmente desde el acercamiento promovido por el anterior inquilino de la Casa Blanca, Barack Obama.

Vista-embajada-eeuu-capital-cuba-antes-ceremonia-izada-bandera-estadounidense-este-viernes-1439545384643

Nadie sabe como puede afectar esta medida, ni en qué ámbitos. Algunas cadenas hoteleras aseguran que no son propietarias de propiedades confiscadas, pero una lectura estricta de la normativa estadounidense, podría suponer que aunque se gestione una empresa de forma indirecta, podría incurrir en una ilegalidad. También es cierto, que para reclarmar hay que estar registrado en la oficina de reclamaciones, y muchos expropietarios no lo están.

Actualmente el Consejo Comercial y Económico EEUU-Cuba del departamento de Justícia, tiene un registro 'certificado' de unas 5.900 reclamaciones procedentes de multinacionales de ese país como Coca Cola, Exxon, Dupont, Texaco, Colgate o Goodyear. El valor estimado de las propiedades expropiadas sería de unos 8.500 millones de dólares.

Hotel-melia-habana-1555513823435

Varias familias del exilio cubano, que registraron unas 200 propiedades o empresas en un registro actualizado el 24 de abril, tienen preparadas sus demandas. Los Sánchez Hill han identificado cuatro hoteles de Melià y Blau, los Cantero reclaman varias propiedades en Varadero y la sociedad Hicacos Holdings LLC, demandan terrenos en la península de Hicacos. Algunos de ellos ya han anunciado que estarían dispuesto a aceptar un acuerdo con las empresas españolas. Eso supondría también reconocer que habrían traficado con propiedades cubanas.

La mitad de los proyectos de inversión en Cuba proceden de países de la Unión Europa, especialmente España y Francia. Nuestro país es el principal inversor en sectores como el turismo con empresas como Meliá, Barceló, Iberostar, NH, Blau, Globalia, Roc o Sercotel. El gobierno español ha declarado su firme respaldo a las empresas nacionales legalmente establecidas en el país caribeño. Las compañías invierten unos 300 millones de euros anuales en la isla, y Cuba es el país número 53 en el volumen de inversiones españolas. De momento, las firmas afectadas han defendido que al no ser propietarias de esos bienes inmuebles, sino meras arrendatarias, deben quedar fuera de cualquier demanda en los juzgados norteamericanos.

La Comisión Europea ha rechazado la aplicación del Título III de esta ley y ha anunciado que podría tomar medidas contra los bienes que los demandantes puedieran tener en la UE. Eso podría hacer que muchas multinacionales duden ante la posibilidad de que puedan perder más que lo que puedan ganar en su batalla legal. Según la legislación europea, una cadena hotelera que fuera demandada por Estados Unidos, puede reclamar daños en un tribunal europeo de los bienes que la misma cadena estadounidense tenga en Europa.

FitCuba

Rusia, Israel y otros países asiáticos también tienen una fuerte implantación en sectores como el transporte y los servicios. Cuba se suma a la lista de tensiones comerciales entre Estados Unidos y la Unión Europea, tras imponer aranceles, la retirada del Acuerdo de París sobre cambio climático y la ruptura unilateral del pacto con Bruselas sobre Irán.

Bruselas alerta a Washington que usará todos los medios a su alcance para frenar estas medidas y estudia presentar una denuncia ante la Organización Mundial del Comercio (OMC). La ley se publicó  en 1996, durante la presidencia del demócrata Bill Clinton, aunque  decidió prorrogar su aplicación a cambio de que los europeos, canadienses y otros países retiraran las demandas que habían presentado en el organismo internacional. Una prórroga que se ampliaba cada seis meses, hasta que el actual presidente Donald Trump ha decidido cambiar esos acuerdos.

El anuncio de la aplicación de la ley Helms-Burton, coincidió con el aniversario de la frustrada invasión de Bahía de Cochinos en 1961 y con el anuncio de aplicar más embargos a Cuba. Algunos observadores señalan que la medida tiene puestos los ojos en las presidenciales de 2020, en las que Trump busca la reelección y quiere conseguir una parte importante del voto de excubanos en Florida. Una comunidad que reclama el endurecimiento de la política hacia Cuba.

Otro efecto es el alejamiento de inversiones extranjeras en el país latinoamericano, que necesitaría inversiones extrtanjeras de unos 2.000 millones de dólares. El gobierno cubano quiere impulsar el desarrollo de sectores como el turismo, la industria biotecnolócia y farmacéutica, la energía renovable y la exportación de servicios profesionales.

Donald Trump también ha vuelto, estos meses, a imponer límites a los viajes de estadounidenses a la isla, permitiendo solo las visitas familiares y reduciendo las remesas a 1.000 dólares cada tres meses, en un intento de ahogar todavía más la frágil economía de la isla, que ha perdido una parte de su ayuda exterior con la crisis económica y política de Venezuela.

@angelaGonzaloM
@Viaje_Itaca
Instagram:@Audioguíasturísticas

Categorías: Actualidad , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral    2.may.2019 14:14    

V centenario de la muerte de Leonardo da Vinci

01-la-muerte-de-leonardo-da-vinci_abcc67db_1500x1209
 
En 1516, un anciano Leonardo da Vinci, montado en una mula, cruza los Alpes en dirección a Francia. Lleva con él tres cuadros: La Gioconda, S. Juan Bautista y La Virgen, el Niño y Santa Ana. En las alforjas guarda croquis, diseños y varios manuscritos: los códices de Leonardo, actualmente dispersos en bibliotecas del mundo. Su viaje, del que poco se sabe, responde a un llamamiento del rey de Francia, Francisco I, que quería mostrar todo su poder a través de castillos esparcidos por el Valle del Loira.
 
Llegó a la ciudad de Amboise y su mentor le ofreció alojamiento en un castillo cercano que durante 200 años había sido casa real y residencia de verano de sus antepasados. En Clos Lucé pasaría sus tres últimos años de vida. 
 
"Leonardo trabajó durante 10 años para los franceses, François Saint-Bris, miembro de la familia propietaria del edificio, nos recuerda que en Milán ya pintó la obra 'La Virgen de las Roca' cuando Carlos II de Amboise era gobernador del ducado de Milán y más de cuatro años para Francisco I".
 

El viaje  a Francia era un trayecto difícil, pero Leonardo, que empezaba a tener problemas jurídicos en Italia, -algunos le criticaban que no acaba muchos de los proyectos que comenzaba-, y además había iniciado experimentos con cadáveres mediante la técnica de la disección, como explica Elizabeth Laré.
 
Esta semana, el 2 de mayo, se cumplen 500 años de la muerte de Leonardo en ese castillo.  En ese mismo edificio el músico y director español Jordi Savall ha preparado el Concierto de las Naciones (Le Concert des Nations), que podrá escucharse a finales de septiembre en la sala de exposiciones del castillo. Es una de las más de 500 propuestas culturales, gastronómicas, musicales, pictóricas y teatrales que se han organizado a lo largo del año en la región del Loira.
 
Del 6 de junio al 8 de septiembre, el castillo expondrá la tapicería de la última cena de Leonardo da Vinci, una obra maestra de seda y plata para Francisco I. Es la primera vez que este tapiz de más de 490 metros y 9,15, abandona los Museos Vaticanos. 

Clos Lucé, su última morada

Chateau du Clos Lucé - Parc L.daVinci ©L.deSerres
Parc L. daVinci ©L.deSerres

Atravesamos la misma puerta que cruzó cuando llegó a este castillo... su figura sigue impregnando el lugar. Todavía mantienen el atelier del pintor y la habitación en la que murió y donde redactó su testamento.  Se conserva la sala Renacentista, donde Leonardo recibía al rey, a los embajadores, a las más altas personalidades del reino y a los artistas que le visitaban. Otra de las estancias, es la cocina con su gran chimenea y donde Mathurine, la cocinera, le preparaba comidas vegetarianas. 
 
La llegada de da Vinci, revolucionó el arte y la vida de la corte francesa en muchos aspectos. Como por ejemplo las fiestas, tanto en el vecino palacio real de Amboise como en su vivienda. Una de las más recordadas es la que organizó para celebrar la batalla de Marignan. "Fue una fiesta de marqueting político, nos dice François Saint-Bris, dónde el rey convocó a todos los embajadores del mundo, y los nobles de su país que disfrutaron de un espectáculo que representaba el universo, y que transmitía el poder real".
 
Se cree que en Clos Lucé, da Vinci acabó de pintar la Gioconda. Como nos explica la guía del castillo "hay testigos, como el secretario del cardenal de Aragón, que aseguran haber visto un cuadro de una dama florentina".
 
Cuadro Leonardo muere en brazos de Francisco I
 
La relación entre Francisco I y Leonardo fue casi filiopaternal. En el castillo de Amboise se encuentra una pintura que recoge como el genio italiano moría a los brazos de su último mecenas: el rey de Francia. Una historia no real, ya que no estaban juntos cuando murió da Vinci. 
 
Uno de los lugares más especiales de Clos Lucé es el el parque cultural Leonardo. Un jardín que tiene vida, porque se puede subir a casi todos los artilugios, manipularlos y juguetear con ellos. Entrar dentro de un tanque de madera, manipular la ametralladora,navegar en un barco de vapor o cruzar el puente de doble tramo de veinte metros de altura. Todos de tamaño real.
 
Château du Clos Lucé - Atelier de dessin ©L.deSerres_Chateau-duClos-Luce
Atelier de dessin ©L.deSerres_Chateau-duClos-Luce
 
Rodeado de pinos centenarios, esta el antiguo prioato del Espíritu Santo del siglo XV, convertido en un restaurante. Allí encontramos a Stefan Sósa, estudioso y maitre de la comida renacentista. Nos explica que "fue Francisco I el que decidió añadir la leche y la crema en las recetas, para conseguir platos más suave y suntuosoa. Como si lo relacionara con la arquitectura renacentista".
 
Aunque da Vinci es admirado hoy en día, no siempre tuvo este reconocimiento. El ir y venir de sus restos mortales, así lo demuestra. La capilla en la que fue enterrado, en el palacio real de Amboise, fue destruida y sus huesos esparcidos por alrededor, y no fue hasta el siglo XX, cuando se encontró su osamenta y algunas monedas con las que había sido enterrados. Desde entonces su tumba está en el interior de la capilla de San Huberto. Una aplicación nos ayuda a buscar la sepultura de Leonardo y seguir todas las vicisitudes que sufrió su cadáver.

El objetivo de Francisco I, un rey ambicioso, autoritario y guerrero, era convertir a Francia en un foco de importancia artística, cultural y de riqueza similar a Italia. Estaba convencido que la genialidad de Leonardo da Vinci le ayudaría.  El genio florentino, no solo ideó castillos, sino que los tres cuadros que transportaba en la mula, San Juan Bautista, La Virgen, el niño y Santa Ana y la Gioconda, forman parte del fondo pictórico del Louvre.

 
Categorías: Actualidad , Viajes

Ángela Gonzalo del Moral   28.abr.2019 11:39    

Canal Europa

Bio Canal Europa

Este blog es un viaje por la Europa cotidiana. Un recorrido por el día a día de los ciudadanos de la Unión Europea, recogiendo aquello que nos une... que nos diferencia, o que todavía nos separa.
Ver perfil »

Síguenos en...

Últimos comentarios