« Veintinueve. Españolear | Portada del Blog | Treinta y uno. Νάνα »

Treinta. El latín en mil palabras

Viñeta3.0    En la radio hay programas informativos, dramáticos, deportivos, musicales... y programas de verano. El de verano es un genero radiofónico específico con características propias que lo definen inequívocamente. Un programa de verano debe cumplir dos requisitos mínimos: ser refrescante y no costar mucho dinero. A partir de esas dos premisas, todo vale. Y se puede experimentar con total libertad y absoluta estacionalidad hasta que luego el mes de septiembre vuelva a poner a las cosas  y a los temporeros radiofónicos en su sitio.

    El verano es época propicia para variopintas actividades, lúdicas a la par que provechosas.Latin2 La reina de todas ellas es el aprendizaje de idiomas y el rey actual de todas las lenguas es el inglés. Si no hay posibles para largarse a Inglaterra a estudiarlo a fondo, ni para zambullirse en un curso intensivo de inmersión lingual, lo mejor es poner la radio y dejarse llevar. Lo mejor es tomarse las cosas con humor y relax veraniego y aprovechar el tiempo estudiando otra lengua, aunque sea muerta: el latín. Y así incluso puede que lo recuperen quienes lo suspendieron hace veinticinco o treinta veranos.

    En la radio, los que saben latín son los de los programas de verano . El Audio Para Recordar de esta vez es eso: "clases de latín", en el programa "Vente conmigo". Está sacado de la nevera de la memoria sonora de la radio del día 31 de julio del año 1994.

APR 31/07/1994 CLASES DE LATIN

2 Comentarios

Se dice de alguien muy listo "sabe latín" una lengua muerta pero no del todo, por el audio se aprecia la dificultad. Todos llevamos innatos la lengua extinta.
http://www.youtube.com/watch?v=KV_0tcNmU98&feature=related

Bueno, es una lengua muerta porque no es usada actualmente, pero, me pregunto si hacer uso de ella, se tiene en cuenta su validez por la vía jurídica. Que este muerta, no significa que también su método de comunicación lo este, que mejor idioma para hablar de desapariciones, una lengua obituaria.

Esto sólo es una vista previa. El comentario aún no se ha publicado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Su comentario ha sido publicado. Haga click aquí si desea publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Mi comentario

Rafael Roa


Algo sonoro más todavía para recordar de la radio de los últimos 75 años. En este blog se vuelcan las otras historias de la radio, las mínimas, los sonidos complementarios a la historia oficial, a veces las voces secundarias de las ondas, no por más prescindibles menos imborrables en el recuerdo de muchos. La memoria será frágil pero el archivo de RNE es ancho y largo y profundo. ¿Qué sonido quieren recordar? Seguro que lo tenemos pero si no, lo pintamos o bajamos a buscarlo a los infiernos.
Ver perfil »

Síguenos en...

Últimos comentarios