La prensa internacional se llena de viñetas de homenaje a Charlie Hebdo
miércoles 7.ene.2015 por Mario Vallejo 1 Comentarios
La prensa internacional recoge ampliamente la masacre cometida en la sede de la revista satírica francesa Charlie Hebdo. Desde China hasta Argentina, pasando por Irán o Turquía, los principales medios de comunicación abren sus ediciones digitales con la noticia del atentado contra la publicación, que había recibido amenazas de todo tipo, pero especialmente por parte de islamistas.
Además de todos los detalles del ataque, algunos medios han comenzado a publicar todo tipo de homenajes a las víctimas. Por ejemplo, el periódico francés Mediapart titula “Charlie Hebdo, la libertad masacrada”.
La publicación atacada, cuya web también se ha caído temporalmente (posiblemente por el gran número de visitas), ha publicado simplemente el mensaje “Je suis Charlie” (Yo soy Charlie, en francés) con la tipografía propia de su cabecera; una imagen que se ha difundido rápidamente por las redes sociales en todo el mundo.
Le Figaro también ha adelantado su portada de este jueves, con un lema muy similar: “Todos somos Charlie Hebdo”.
Además, otros medios galos han expresado su solidaridad con la revista francesa a través de viñetas. Por ejemplo, el famoso caricaturista de Le Monde Plantu ha publicado una donde se lee “De todo corazón, con Charlie Hebdo”, en una hoja blanca sobre una mancha de sangre.
Fuera del Hexágono también se han multiplicado los homenajes. Por ejemplo, este del dibujante del Washington Post Anup Kaphle, que muestra una portada de la revista atacada:
Washington Post cartoonist @AnnTelnaes on #CharlieHebdo. http://t.co/kwtvbInWJC pic.twitter.com/Ipk9Q6y0RA
— Anup Kaphle (@AnupKaphle) enero 7, 2015
O esta de su colega del Camberra Times David Pope, quien señalaba en un tuit, en plena madrugada en Australia, que no podía dormir.
Can't sleep tonight, thoughts with my French cartooning colleagues, their families and loved ones #CharlieHebdo pic.twitter.com/LqIMRCHPgK
— David Pope (@davpope) enero 7, 2015
En la viñeta, el personaje que simboliza a un terrorista dice en inglés: "Él dibujó primero". Desde España, una de las primeras ha sido esta de Forges, reelaborando el lema de la República Francesa:
Libertad, igualdad, fraternidad y Charlie Hebdo http://t.co/iJPER5KOsS La viñeta homenaje de @forges pic.twitter.com/I7w07nOrwI
— EL PAIS (@el_pais) enero 7, 2015
Además, los medios han empezado a publicar tribunas, fundamentalmente para defender la libertad de expresión, aunque también para debatir sobre los límites de la misma.
Por ejemplo, el periodista Roy Greenslade publica un artículo en el británico The Guardian titulado: “La libertad de expresión no debe ser silenciada tras el atentado a Charlie Hebdo”.
Otro habitual de esas páginas, el también periodista Richard Seymour, polemiza en este caso en su blog Lenin’s Tomb. En una entrada, se solidariza con las víctimas y condena sin paliativos el ataque (“en ningún caso pueden ser considerados blancos legítimos de ningún ataque”, escribe), pero no se solidariza con la revista Charlie Hebdo como institución, porque considera que “la forma que tenía de representar el Islam era racista”.
Un Estadounidense dijo
Hola Mario,
La palabra "draw" también puede significar "sacar (un arma)," además de su sentido más común (dibujar). Por eso la viñeta de Charlie Pope es basada en un juego de palabras, sin la que no tiene mucho sentido. Dejo este comentario para que los lectores que no saben inglés entiendan mejor la viñeta.
Un saludo desde el otro lado del charco.